Di basarmi su lmo.Wikipedia non ci penso neanche. E' la morte delle lingue lombarde. Però ti capisco, anch'io se non conoscessi la lingua, mi farei fregare dai mitomani di lmowiki. Grazie di tutto. Codice1000 19:51, 22 ago 2007 (CEST)
Ciao Broc, ho visto che sulla pagina di fiore (anche per colore) c'è un bello schema per le traduzioni, con tantissime lingue e anche un'immagine di una cartina europea su cui poi vengono a disporsi le traduzioni nelle varie lingue.
grazie, ciao
--Crillion 19:45, 26 ago 2007 (CEST)
Ciao, ho anche io ribattuto a Codice 1000. Avevamo già tanto discusso anche su Wikipedia. Si tratta di una persona che appartiene ad un'associazione del comasco per la difesa del dialetto di quelle zone, tuttavia a volte eccede.
Per rispondere alla persona di sopra, dici che può usare la mia mappa. L'ho fatta apposta. Anzi, se ne fa un template è anche meglio. --Ilario 23:48, 29 ago 2007 (CEST)
OK, buono a sapersi. Saluti, Er propieter der Tango 15:27, 31 ago 2007 (CEST)
Le pagine che ho messo da cancellare sono parole inventate. Codice1000 15:44, 31 ago 2007 (CEST)
Poi non capisco perché scrivi le voci così malamente! Sei stato tu a spiegarmi che bisognava scrivere:
{{in|lmo|noun}} '''noun''' ''m'' # ]
e non:
{{-lmo-}} {{-noun-}} ''m'' #'''nome'''
Ad ogni modo le parole che ho messo a cancellare non esistono, ma penso di sapere chi le ha inventate. Codice1000 15:49, 31 ago 2007 (CEST)
Infatti nessun dizionario le cita quelle parole. Codice1000 21:40, 4 set 2007 (CEST)
Non ho trovato nessuna richiesta di autorizzazione al flag per quel bot.. almeno formalmente va fatta. Grazie! Ciao,
Ciao Broc, grazie del benvenuto! molto sollecito :)--Cornelia 21:35, 11 set 2007 (CEST)
Ciao! come mai le voci bòbida e brincu pur facendo parte della Categoria:lingua|sardo sassarese non sono elencate quando vado nell'elenco di voci di quella categoria? mi aiuti? :(--Cornelia 12:19, 12 set 2007 (CEST)
Anziché far fare al bot tutte le pagine dalla a alla z, gli imposto -cat:Nomecategoria, così ci mette meno tempo... --Davide21 20:39, 13 set 2007 (CEST) Ma il tuo messaggio era per la serie "sgarbati e scortesi più che mai"? No, perché ci sono modi e modi per domandare e non è la prima volta che ti viene segnalato questo tuo tipo di comportamento.
ciao, non ho ben capito le traduzioni in che pagina vanno. Vanno solamente nella parola italiana? o neanche li'? ci sono alcune parole italiane da ricontrollare per togliere le traduzioni in altre lingue. Help! ;) Arlas! 20:40, 20 set 2007 cest'!
abbandonare passivo, imperativo presente -> siate abbandonati, almeno dal poco che ricordo. Da ricontrollare un po' tutta la tabella... Arlas! 20:48, 20 set 2007 cest'!
http://it.wiktionary.orghttps://dictious.com/it/Utente:WiktioLoroli/Sandbox --All your baseΓΘЯΘΓĨare belong to us 22:00, 13 set 2007 (CEST)
Sarebbe gradita al più presto una tua risposta qui. Grazie, --Davide21 12:09, 23 set 2007 (CEST)
ciao Broc, ho alcune questioni: 1) ho inserito la voce pecoreccio, che è sia sostantivo che aggettivo; ho usato i tag {{in|it|adj}} e {{in|it|noun}}, però la bandiera italiana c'è due volte; non doveva servire a riunire tutto sotto l'italiano ? 2) l'accento va messo nell'ifenazione ? se sì, perchè ? (non mi ricordo, dalle elementari, che sillabando una parola le si aggiungesse l'accento) 3) esiste un insieme di regole precise su come scrivere la pronuncia ? a volte mi viene da mettere l'apostrofo prima dell'accento, ma se ho l'accento sulla seconda vocale di una sillaba preferisco usare la lettera accentata. qual è il modo corretto per farlo ?
grazie, ciao
--Crillion 10:09, 26 set 2007 (CEST)
Ciao Broc, se hai un attimo gli dai una controllata? Un'IP ha creato vari redirect che ho annullato, nonché ha modificato anche il template chat, tutto rollbackato. Questa voce però mi pare troppo corposa, bisognerebbe sfrondarla un po'. Se puoi e su vuoi vedi che puoi fare, grazie. -- GianniB ...che te lo dico a fare? 11:22, 2 ott 2007 (CEST)
No, guarda che esistono fior fior di dizionari insubri! Altro che amatoriali. Te ne cito due, forse i più autorevoli: il Cherubini e il Beretta, ma non so il codice ISBN. Per la questione dei vocaboli taroccati ne dovremo riparlare. Codice1000 17:30, 2 ott 2007 (CEST)
Ciao, volevo cancellare la categoria parole in bashkir, perché bashkir è inglese, in italiano si dice baškiro e in turco baškiri (ho già creato la nuova categoria parole in baškiro). Solo che non trovo il template per metterlo "da cancellare" (ovviamente non posso cancellarlo io da solo perché sarebbe vandalismo). Qual è il template e/o se puoi farlo tu. Grazie in anticipo. Utente:PravoSlav
Ciao Broc, io sono un'anonimo e voglio dire che in italiano si scrive "baskiro" e non "baškiro", ho trovato la forma corretta "baskiro" in questo sito:
"BIOGRAFIA... parlando in tutte le lingue, persino in usbeko, in baskiro e in armeno, con la fortuna lesta a contraccambiargli la fiducia che egli ha nella vita."
Fonte: http://www.bdp.it/Rodari/studio/vita/bio2.htm
Ho dimenticato di ringraziarti, per tutto il lavoro che fai! Domo arigato gozaimasu! Arlas! 16:48 8 Ott 2007
Ciao Broc, avrei altri quesiti da porti:
grazie, ciao --Crillion 12:44, 9 ott 2007 (CEST)
Stop! Per favore, evita di essere così aggressivo e sgarbato. CI sono modi e modi per dire le cose. Ciao, --Davide21 16:05, 16 ott 2007 (CEST)
Se uno va a leggere spruzzetta, gli viene un colpo! (e la leggibilità soprattutto diminuisce). Già sarei contrario a mettere tutti i sostantivi, gli aggettivi e i verbi come wlink, ma articoli e preposizioni sono davvero troppo. -- .mau. ✉ 16:08, 25 ott 2007 (CEST)
mi scuso molto per queste mie incongruenze da adesso farò come mi hai detto grazie per i contributi a wikizionario --Bucciabuccia 18:48, 9 nov 2007 (CET)
scusa broc sono stato assente per qualche mese da wikizionario ma volevo chiederti una cosa: che fine hanno fatto: giacomo volli, achillu e fede reghe?? sono ancora attivi?? --Bucciabuccia 22:34, 9 nov 2007 (CET)