Ciao, riguardo alle modifiche da me fatte posso risponderti che semplicemente io mi sono limitato a sostituire alle fonti scritte sotto forma di link le fonti con template senza minimamente controllare se fossero esistenti o meno in quanto stavo solo verificando i contenuti delle tue modifiche, non attuando una vera revisione. Per quanto riguarda la presunta eliminazione della fonte Sabatini Coletti posso solo invitarti a rivedere la cronologia in quanto non mi sembra che sia mai stata inclusa. Spero di averti fatto capire le mie motivazioni, eventualmente richiedimi pure qualsiasi cosa. Buon lavoro. --Pullus (disc.) 14:50, 4 gen 2010 (CET)
Ti riporto uno stralcio del Manuale di stile "Le varie traduzioni vanno inserite in ordine alfabetico di lingua, non di codice". Guarda aberrazione e poi modifica tu direttamente. Ciao--Ulisse scrivimi 18:29, 8 ott 2012 (CEST)
I sinonimio devono essere collocati dopo l'etimologia e si deve premettere un asterisco: vedi dichiarazione. Ciao--Ulisse scrivimi 11:23, 17 feb 2014 (CET)
ciao, se quello che stai cercando di fare è creare un nuovo template grammaticale, a parte la realizzazione tecnica per cui potrei darti volentieri una mano, sarebbe meglio che ne discutessi prima al Bar... --Barbaking (disc.) 08:45, 19 apr 2019 (CEST)
Si è precisamente quello che cercavo di fare... non sono un esperto, credevo che fosse facile copiare semplicemente l'esempio dei suffissi in esperanto per creare la categoria di correlativi in esperanto (che sono un insieme di prefissi e suffissi, per cui una categoria del tutto simile agli altri due... sono probabilmente troppo inesperto persino per parlarne al bar ... :-) non so da che parte cominciare...--ciampix (disc.) 08:49, 19 apr 2019 (CEST)