Hallo, je bent hier gekomen op zoek naar de betekenis van het woord
Gebruiker:Robin van der Vliet/Vertaalgadget/kater. In DICTIOUS vind je niet alleen alle woordenboekbetekenissen van het woord
Gebruiker:Robin van der Vliet/Vertaalgadget/kater, maar kom je ook meer te weten over de etymologie, de kenmerken en hoe je
Gebruiker:Robin van der Vliet/Vertaalgadget/kater in enkelvoud en meervoud uitspreekt. Alles wat je moet weten over het woord
Gebruiker:Robin van der Vliet/Vertaalgadget/kater is hier. De definitie van het woord
Gebruiker:Robin van der Vliet/Vertaalgadget/kater zal u helpen preciezer en correcter te zijn bij het spreken of schrijven van uw teksten. Kennis van de definitie van
Gebruiker:Robin van der Vliet/Vertaalgadget/kater, maar ook van die van andere woorden, verrijkt uw woordenschat en verschaft u meer en betere taalkundige bronnen.
- In de betekenis van ‘mannetjeskat’ voor het eerst aangetroffen in het jaar 1297 [1]
- Leenwoord uit het Duits, in de betekenis van ‘onaangenaam gevoel na dronkenschap’ voor het eerst aangetroffen in het jaar 1906 [1]
kater m
- (dierkunde) het mannetje van de kat
- het beroerde gevoel dat ontstaat na het gebruik van te veel alcohol
2. gevolgen van alcoholgebruik
|
|
- Japans:
- Jiddisch: הענגאווער (yi)
- Latijn: crapula (la)
- Noors: fyllesyke (no) m
- Oekraïens: похмілля (uk) o
- Pools: kac (pl) m
- Portugees: ressaca (pt) v
- Roemeens: mahmureala (ro) v
- Russisch: похмелье (ru) o
- Sloveens: maček (sl) m
- Spaans: resaca (es) v, caña (es) v, chaqui (es) m, chuchaqui (es) m, cruda (es) v, goma (es) v, guayabo (es) m, hachazo (es) m, hangover (es) m, perseguidora (es) v, ratón (es) m
- Tsjechisch: kocovina (cs) v
- Turks: akşamdan kalmalık (tr)
- Volapük: test (vo), testen (vo), kat2 (vo), kat (vo)
- Wit-Russisch: пахмелле (be) o
- Zweeds: bakfylla (sv) g, kopparslagare (sv) g, baksmälla (sv) g, test (sv) g o
|
99 % |
van de Nederlanders;
|
99 % |
van de Vlamingen.[2]
|
kater
- veldbed