Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2009/Janeiro

Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2009/Janeiro. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2009/Janeiro, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2009/Janeiro i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2009/Janeiro finns här. Definitionen av ordet Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2009/Janeiro hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen avWikcionário:Esplanada/Arquivo/2009/Janeiro och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.

Lucas Nunes para administrador

Olá Pessoal!

Eu estou propondo o Lucas Nunes para administrador. Por favor, vão lá votar! Obrigado.

--Valdir Jorge  fala!      Canadá
Meu blog de palavras cruzadas 12h38min de 7 de janeiro de 2009 (UTC)

Ok, a votação está encerrada.
--Valdir Jorge  fala!      Canadá
Meu blog de palavras cruzadas 18h34min de 23 de janeiro de 2009 (UTC)

Sumiço dos administradores

Olá Administradores!

Como podem ver temos atualmente 8 (oito) administradores neste Wikcionário, mas a maior parte é constituída de inativos ou com contribuições muito esparsas. Como podemos chamar esse pessoal de volta? EusBarbosa 00h33min de 8 de janeiro de 2009 (UTC)

Boa pergunta. Luận fala ! 17h54min de 23 de janeiro de 2009 (UTC)
Acho difícil chamar de volta alguém. Cada um participa da maneira como quer e quando quer, penso que é difícil interessar alguém que não está mais interessado em participar.
--Valdir Jorge  fala!      Canadá
Meu blog de palavras cruzadas 18h34min de 23 de janeiro de 2009 (UTC)

Diversos em "Livro de Estilo".

Bom, eu inseri alguns comentários naquela página, mas depois dei-me conta de que de 2005/2006 pra cá o "movimento" naquela página praticamente morreu.

Por conta disto, vou colocar aqui as ligações para os comentários que fiz:

  1. Discussão sobre o verbo abrir e o particípio "abrido"
  2. Discussão sobre a atribuição da predefinição "substantivo próprio" ou "topônimo" ao verbete Madeira
  3. Discussão sobre a forma de organização das expressões idiomáticas, no Wikcionário

No caso da discussão 3, ela está sendo tratada com mais detalhes aqui. ►Sampayu 18h07min de 22 de janeiro de 2009 (UTC)

Wikimedia Commons e a sua relação com os demais projetos Wikimedia

Caros colegas,

Em Dezembro passado, fiz uma pequena consulta aos wikipedistas sobre os problemas que os usuários lusófonos encontram no Commons. A discussão encontra-se nesta secção da Esplanada da Wikipédia. Devido à boa participação nessa discussão, achei que seria muito útil alargá-la a mais projetos lusófonos. No entanto, para começar a centralizar questões e sugestões, achei melhor criar uma página no Commons, onde vocês poderão escrever (em Português, claro!) sobre as dificuldades que eventualmente sentem na utilização do Commons, questões sobre o projeto e sugestões de como melhor a utilização do Commons para os usuários lusófonos. Podem por isso utilizar o espaço em commons:User:PatríciaR/WikiProjeto Melhorar a relação Commons-projetos Wikimedia pt#Espaço para dúvidas, críticas e sugestões em geral para o efeito. A minha página de discussão está, como sempre, aberta às vossas questões. Existe ainda uma esplanada em Português no Commons e um programa de tutoria específico do Commons para lusófonos localizado na Wikipédia que pode ser estendido às demais comunidades se houver interesse nisso. Saudações, PatríciaR Commons*Meta 23h45min de 23 de janeiro de 2009 (UTC)

Sampayu -- Tentando responder a tudo e divulgar as minhas posições

Sampayu,
Você já escreveu muito e debruçou-se sobre tantos assuntos que receio não conseguir responder a todos, mas vou tentar. Vou repetir mais uma vez que o Sampayu é bem-vindo ao Wikcionário, tem todos os direitos de emitir opiniões, sugestões e de executar as melhorias que, em consciência e de acordo com as regras hoje em vigor, quiser fazer. Contudo, você acaba de chegar, acaba de entrar na nossa casa e quer de imediato mudar as cores das paredes, os tecidos dos cortinados, a disposição dos móveis, etc., etc..
  1. A Wikipédia e o Wikcionário são projectos diferentes que têm em comum a língua portuguesa. Na Wikipédia coleccionam-se artigos temáticos e no Wikcionário coleccionam-se verbetes de palavras e expressões com a respectiva significação
  2. Dificilmente se irá dizer que Wikcionário será um calhamaço por ter muitos verbetes cabendo, portanto, no nosso projecto verbetes do tipo verbete/verbetes porque verbetes não é apenas o plural de verbete e verbete não é apenas um substantivo -- não é do conhecimento generalizado a existência do verbo verbetar
  3. Defendo ainda a existência de "palavras flexionadas" porque só essa existência irá permitir registar que a mesma palavra pode pertencer a dois verbos e que duas ou três palavras são o plural apenas de uma palavra.
  4. Que eu saiba, nunca discutimos aqui o conceito e funcionalidade do dicionário de verbos. Aqueles que entre nós defendem apenas a existência do verbete incorrer partem do princípio que pode existir quem não conheça o significado de incorrer nem de incurso (adj.e subst.) e que não existe ninguém que não saiba que incurso=incorrido do verbo incorrer. Os quadros com as conjugações são bem vindos embora nos verbos irregulares, abundantes e com dupla grafia aqui e ali são quase sempre deficientes em informação.
  5. Quando se pretende juntar ao verbete informação extra (existem dicionários de rimas) e se verbetes flexionados não forem disponibilizados a pobreza de informação será franciscana.
  6. enquanto puder continuarei a ignorar o conceito de norma culta por, à partida, não conceber a existência de norma inculta. Ou será que a luz-onda é diferente da luz-particula merecendo cada luz ter uma norma culta ou inculta?
  7. proparoxítona aparente. Seja qual for o adjectivo que se ponha a seguir a proparoxítona não nos podemos esquecer que o homem homossexual apenas vestido com um fio dental é sempre um homem, perdão, não nos podemos esquecer que uma proparoxítona é sempre uma proparoxítona com, pelo menos, três silabas sendo a silaba tónica a antepenúltima.
  8. Quanto à colocação de assuntos para serem votados pode fazer o que bem entender, mas para votar deverá primeiro verificar se já está em condições de o fazer. Gostaria de poder apreciar mais verbetes criados por si
Vou pôr este assunto na Esplanada para que todos possam criticar as diabruras e santidades de que sou feito.
Diabo e Santo
Minhas motivações podem não ser as mesmas (especialmente no item 3), mas Concordo com suas posições. Especialmente quanto ao item 6 reafirmo minha defesa à presença de palavras e locuções de uso popular aqui no Wikcionário (nomeadamente nas coxas=locução adverbial, coxambre=substantivo e acoxambrar=verbo). Portanto, em virtualmente todos os pontos, Discordo das propostas do colega Sampayu. --Lipediga! Paraná 18h48min de 25 de janeiro de 2009 (UTC)
Aliás, quanto ao item 7: a proparoxítona aparente é proparoxítona ou paroxítona dependendo de um i ou u serem vogais ou semivogais, o que varia de região para região. --Lipediga! Paraná 16h19min de 26 de janeiro de 2009 (UTC)

Base XI - Da acentuação gráfica das palavras proparoxítonas

O acordo não pode ser descodificado de uma maneira pelos brasileiros e de outra maneira pelos portugueses.
Assim, vamos esquecer tudo o que as antigas musas cantam e discutir, até à exaustão se for necessário, a descodificação de proparoxítonas, proparoxítonas reais e proparoxítonas aparentes.
A diferença entre brasileiros e portugueses pode estar na descodificação da mensagem « ...sequências vocálicas pós-tónicas/pós-tônicas praticamente consideradas como ditongos crescentes (-ea, -eo, -ia, -ie, -io, -oa, -ua, -uo, etc.)» e, de uma forma mais curta, « ...praticamente consideradas... »
Como poderão os brasileiros e os portugueses descodificar a expressão "praticamente consideradas" obtendo a mesma informação?
Praticamente significa apenas "de modo prático"; "de acordo com a prática e não com a teoria". Em todo o Acordo, a teoria continua a dizer que as proparoxítonas têm acento gráfico na antepenúltima silaba .
O texto do Acordo que utilizei para escrever estas linhas pode ser visto aqui ].
Diabo e Santo

Notícias da Wikimedia

Há um usuário (muito provavelmente automático) que coloca notícias das wikis da Wikimedia numa subpágina sua. Vejam Usuário:WikimediaNotifier/notifications. Os bons entendedores de inglês, podem traduzir a página e colocar as traduções em Usuário:WikimediaNotifier/translation. Há, aqui tem uma página de notícias locais, a Wikcionário:Notícias. Quem quiser atualizá-la com notícias daqui, fiquem a vontade! ;) Luận fala ! 17h14min de 27 de janeiro de 2009 (UTC)

Eliminação rápida

Olá! Algum admin poderia apagar a página Usuário:Helder/Busca aprimorada.js? Criei por engano... Helder 12h35min de 30 de janeiro de 2009 (UTC)

Feito
--Valdir Jorge  fala!      Canadá
Meu blog de palavras cruzadas 13h44min de 30 de janeiro de 2009 (UTC)

contínuo x contínua

Olá!

Estou com uma dúvida sobre flexão... Em matemática é muito comum se falar em funções contínuas, em vários contextos. Em um caso muito particular, certas funções são camadas de operadores, e neste caso se tais funções são contínuas, poderia ser dito tais operadores são contínuos. Mas o mais comum é o termo aparecer no feminino mesmo... No momento, já existe o verbete contínuo, com seus significados não matemáticos. Como eu deveria proceder? Crio o verbete contínua? ou é possível colocar as definições para o termo no feminino dentro do próprio verbete masculino? Helder 13h24min de 30 de janeiro de 2009 (UTC)

Bem, apesar de a palavra ser usada, com esse significado, quase exclusivamente no feminino, nada impede que seja usada também no masculino. Portanto a definição deve ser posta no masculino, e provavelmente com um {{escopo|matemática}}. --Lipediga! Paraná 23h26min de 30 de janeiro de 2009 (UTC)
Concordo com o Lipe: coloque-se a definição na forma canônica com uma "tag" para indicar que se trata de significado de utilização restrita.
--Valdir Jorge  fala!      Canadá
Meu blog de palavras cruzadas 02h00min de 31 de janeiro de 2009 (UTC)