Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
lăcrima. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
lăcrima, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
lăcrima i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
lăcrima finns här. Definitionen av ordet
lăcrima hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
lăcrima och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Variante
Etimologie
Din latină lacrimāre.
Pronunție
Verb
Conjugarea verbului lăcrima
|
Infinitiv
|
a lăcrima
|
Indicativ prezent pers. 1 sg.
|
lăcrimez
|
Conjunctiv prezent pers. 3 sg.
|
să lăcrimeze
|
Participiu
|
lăcrimat
|
Conjugare
|
I
|
- (v.intranz.) (despre oameni) a-i curge lacrimile (de durere, jale, înduioșare etc.).
- (v.intranz. și refl.) (despre ochi) a se umple (continuu) de lacrimi (ca urmare a unei dureri, a înduioșării, a unei boli etc.).
Sinonime
Cuvinte apropiate
Cuvinte derivate
Traduceri
a plânge (ușor)
- afrikaans: huil (Afrikaans)
- albaneză: qan (shqip)
- arabă: بكى (العربية) (bákaa) (perfect), يبكي (العربية) (yabkii) (imperfect)
- aragoneză: plorar (aragonés)
- bosniacă: plakati (bosanski)
- bulgară: плача (български) (plača), ридая (български) (ridaja); оплаквам (български) (oplakvam)
- catalană: plorar (català)
- cehă: plakat (čeština)
- chineză: 哭 (中文) (kū)
- coreeană: 울다 (한국어) (ulda)
- croată: plakati (hrvatski)
- daneză: græde (dansk)
- engleză: shed tears (English), weep (English), (English)
- esperanto: plori (Esperanto), larmi (Esperanto)
- estoniană: nutma (eesti), nuuksuma (eesti)
- finlandeză: itkeä (suomi), kyynelehtiä (suomi)
- franceză: larmoyer (français), pleurer (français)
- galiciană: chorar (galego)
- germană: tränen (Deutsch), weinen (Deutsch)
- greacă: κλαίω (Ελληνικά) (klaío)
- indoneziană: tangis (Bahasa Indonesia)
- interlingua: plorar (interlingua), lacrimar (interlingua)
- irlandeză: caoin (Gaeilge), goil (Gaeilge)
- islandeză: gráta (íslenska)
|
|
- italiană: piangere (italiano)
- japoneză: 泣く (日本語) (naku), すすり泣く (日本語) (susurinaku), しくしく泣く (日本語) (shikushiku naku)
- latină: fleo (Latina), lacrimo (Latina)
- letonă: raudāt (latviešu), asarot (latviešu)
- lituaniană: verkti (lietuvių), raudoti (lietuvių)
- maghiară: sír (magyar)
- napolitană: chiagnere (Napulitano)
- neerlandeză: huilen (Nederlands), wenen (Nederlands), schreien (Nederlands)
- norvegiană: gråte (norsk)
- occitană: plorar (occitan)
- poloneză: płakać (polski)
- portugheză: chorar (português)
- rusă: плакать (русский) (plákat’)
- sardă: prangi (sardu), scramiai (sardu)
- sârbă: плакати (српски / srpski) (plakati), јецати (српски / srpski) (jecati)
- scoțiană: caoin (Scots), guil (Scots)
- siciliană: chiànciri (sicilianu)
- spaniolă: llorar (español)
- suedeză: gråta (svenska), tåra (svenska)
- swahili: machozi (Kiswahili)
- telugu: ఏడ్చు (తెలుగు) (aeDchu)
- turcă: ağlamak (Türkçe)
- ucraineană: плакати (українська) (plakati)
- venețiană: piansare (vèneto), piansere (vèneto)
|
Referințe