Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
tro. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
tro, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
tro i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
tro finns här. Definitionen av ordet
tro hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
tro och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Svenska
Verb
tro
- finna något sannolikt (på grund av något sakförhållande) men inte veta säkert
- Synonymer: förmoda, anta, ha för sig, tycka, mena
- Vanliga konstruktioner: tro att ngt sker
- Jag tror inte att vi hinner översätta alla uppsatser den här veckan.
- Jag tror att det blir regn.
- hålla något för sant, vara övertygad om något (på mer eller mindre rationella grunder)
- Synonymer: anse, tycka, mena
- Vanliga konstruktioner: tro (på) ngt; tro att ngt sker
- Man skall inte tro allt som står i tidningen!
- De som tror på marxismen är trögtänkte eller är moraliskt lågt stående.
- ha förtroende för någon/något, sätta sin tillit till någon/något
- Synonymer: lita, förlita sig, förtrösta
- Vanliga konstruktioner: tro på ngn/ngt, tro ngn på ngt
- Dessa vänsterpolitiker kanske hoppades på makt och trodde på hans ord om öppning och bredd i politiken.
- (reflexivt: tro sig) inbilla sig, föreställa sig
- Vanliga konstruktioner: tro sig göra ngt; tro sig om att vara ngt
- Hon är schizofren och tror sig höra röster från en vägg vilket, enligt henne, är ett tecken på Guds snara ankomst.
- ha en fast religiös övertygelse
- Vanliga konstruktioner: tro på ngt
- De gamla grekerna och romarna trodde på gudar och gudinnor, odödliga och mäktiga varelser, som styrde över människornas öden.
- Etymologi: Av fornsvenska tro, funnet från 1000-talet som runsvenska/fornöstnordiska ᛏᚱᚢ (tru).
- Sammansättningar: anförtro, betro, förtro, misstro, tilltro
- Fraser: tro gör man i kyrkan
Översättningar
finna något sannolikt men inte veta säkert
- belarusiska: ве́рыць impf, паве́рыць pf
- bokmål: tro (no)
- bosniska: misliti impf
- bulgariska: вя́рвам (bg) impf
- danska: tro (da)
- engelska: believe (en), think (en)
- estniska: uskuma (et)
- finska: uskoa (fi), luulla (fi)
- franska: penser (fr), croire (fr)
- färöiska: trúgva
- italienska: credere (it), pensare (it)
- latin: crēdō (la)
- lettiska: ticēt (lv)
- litauiska: tikėti (lt)
- lågtyska: glöven (nds)
- makedonska: верува impf
- maltesiska: emmen, ħaseb
- mirandesiska: acraditar
- nederländska: geloven (nl)
- polska: sądzić (pl), mniemać (pl)
- portugisiska: acreditar (pt)
- rumänska: crede (ro)
- ryska: ве́рить (ru) impf, пове́рить (ru) pf
- slovakiska: veriť (sk) impf
- slovenska: verjeti (sl) impf
- spanska: pensar (es)
- tjeckiska: myslet (cs), mínit (cs)
- turkiska: inanmak (tr)
- tyska: glauben (de)
- ukrainska: ві́рити impf, пові́рити pf
- ungerska: hisz (hu)
hålla något för sant, vara övertygad om något
ha förtroende för någon/något, sätta sin tillit till någon/något
inbilla sig, föreställa sig
ha en fast religiös övertygelse
Substantiv
tro
- det att hålla något sannolikt, förmodan
- (religion) religiös övertygelse
- Sammansättningar: asatro, barnatro, folktro, häxtro, livstro, misstro, otro, trolös, trolöshet, trosbekännare, trosbekännelse, trofast, trosfrihet, trosfrände, trosförvant, trossamfund, trostvång, trosviss, trosvisshet, trotjänare, vantro
- Fraser: i tron att, i god tro, Med god tro kommer man långt., Tro kan försätta berg.
Översättningar
det att hålla något sannolikt
Esperanto
Adverb
tro
- alltför, alltför mycket, för
- Vi drinkas tro.
- Du super alltför mycket.
- Se även: tre
- Sammansättningar: troigi