Dnjepr-Strom

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Dnjepr-Strom gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Dnjepr-Strom, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Dnjepr-Strom in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Dnjepr-Strom wissen müssen. Die Definition des Wortes Dnjepr-Strom wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonDnjepr-Strom und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

Dnjepr-Strom (Deutsch)

Singular Plural
Nominativ der Dnjepr-Strom
Genitiv des Dnjepr-Stromes
des Dnjepr-Stroms
Dativ dem Dnjepr-Strom
dem Dnjepr-Strome
Akkusativ den Dnjepr-Strom

Alternative Schreibweisen:

Dnjeprstrom, Dnepr-Strom, Dneprstrom

Worttrennung:

Dnjepr-Strom, kein Plural

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild Dnjepr-Strom (Info)

Bedeutungen:

großer Fluss Dnjepr

Herkunft:

Determinativkompositum (verdeutlichendes Kompositum) aus dem Hydronym Dnjepr und dem Substantiv Strom

Sinnverwandte Wörter:

Dnjepr-Fluss

Oberbegriffe:

Strom

Beispiele:

„Im Tal floss der Dnjepr-Strom und umgab Smolensk wie ein Burggraben.“[1]
„Obwohl das Land am Dnjepr-Strom noch immer zwischen West und Ost gespalten ist, haben die Ukrainer im Gegensatz zu ihren Nachbarn blutige Konflikte im Inneren verhindern können.“[2]
„Der hessische Reisende wiederum schwärmt von der Vier-Millionen-Metropole am Dnjepr-Strom.“[3]
„Denn warum sollen denn immer den glatten Strom eueres (und unsers) Lebens entweder Schmerzen oder Sünden brechen, und warum soll er erst wie der Dnjepr-Strom nach dreizehn Wasserfällen im schwarzen Meer der Gruft einsinken?“[4]
„Was sie taten, war verboten. Sie radelten am gewaltigen Dnjepr-Strom entlang, grüßten freundlich auf Russisch Milizionäre und Soldaten, bei Pannen wurde ihnen geholfen, überhaupt gab es viel Gastfreundschaft, und in Odessa hatten sie ein unverschämtes Glück.“[5]

Übersetzungen

Quellen:

  1. Arno Surminski: Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 112.
  2. Hauke Friederichs: Ein schlafender Riese im Niemandsland, stern. Aufgerufen am 14.4.2020.
  3. Heinrich erlebt den Frühling in Kiew, Hersfelder Zeitung, 2.04.12. Aufgerufen am 14.4.2020.
  4. Jean Paul: Siebenkäs. In: Projekt Gutenberg-DE. Drittes Bändchen, Neuntes Kapitel (URL). Aufgerufen am 14.4.2020.
  5. Roland Mischke: DDR-Bürger unerkannt in Freundesland, Mainpost, 26. April 2011. Aufgerufen am 14.4.2020.