Frühstücksspeck

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Frühstücksspeck gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Frühstücksspeck, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Frühstücksspeck in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Frühstücksspeck wissen müssen. Die Definition des Wortes Frühstücksspeck wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonFrühstücksspeck und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

Frühstücksspeck (Deutsch)

Singular Plural
Nominativ der Frühstücksspeck die Frühstücksspecke
Genitiv des Frühstücksspecks
des Frühstücksspeckes
der Frühstücksspecke
Dativ dem Frühstücksspeck
dem Frühstücksspecke
den Frühstücksspecken
Akkusativ den Frühstücksspeck die Frühstücksspecke
gebratener Frühstücksspeck

Worttrennung:

Früh·stücks·speck, Plural: Früh·stücks·spe·cke

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild Frühstücksspeck (Info)

Bedeutungen:

geräuchertes und gepökeltes Bauchfleisch vom Schwein; häufig mit anhaftender Schwarte

Herkunft:

Determinativkompositum, zusammengesetzt aus dem Substantiv Frühstück, dem Fugenelement -s und dem Substantiv Speck

Synonyme:

Bacon, oberdeutsch: Bratspeck

Oberbegriffe:

Speck

Beispiele:

Ich esse morgens oft Frühstücksspeck.
„Er öffnete den Kühlschrank und holte Eier, etwas Frühstücksspeck, der schon kurz vor dem Ablaufdatum stand, ein paar bräunliche Pilze und Zwiebeln raus.“[1]

Übersetzungen

Wikipedia-Artikel „Frühstücksspeck
Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Frühstücksspeck
Uni Leipzig: Wortschatz-PortalFrühstücksspeck
Duden online „Frühstücksspeck
PONS – Deutsche Rechtschreibung „Frühstücksspeck
Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – elexiko „Frühstücksspeck

Quellen:

  1. Eva Björg Ægisdóttir: Verschwiegen. Ein Island-Krimi. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2024 (übersetzt von Freyja Melsted), ISBN 978-3-462-00663-6, Seite 34. Isländisch 2018.