deixar

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes deixar gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes deixar, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man deixar in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort deixar wissen müssen. Die Definition des Wortes deixar wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vondeixar und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

deixar (Portugiesisch)

Zeitform Person Wortform
Präsens eu deixo
tu deixas
ele, ela, você[PP 1] deixa
nós deixamos
vós deixais
eles, elas, vocês[PP 1] deixam
Partizip deixado
Imperfekt eu deixava
Perfekt eu deixei
Dieses Verb ist in allen Formen regelmäßig.
Alle weiteren Formen: Flexion:deixar

Aussprache:

IPA: (in Brasilien)
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

lassen
verlassen
zurücklassen, hinterlassen

Beispiele:

„Tempere com sal e pimenta e deixe cozinhar por cerca 20 minutos.“[1]
Würzen Sie mit Salz und Pfeffer und lassen Sie es etwa 20 Minuten kochen.

Wortbildungen:

deixar de, deixar-se

Übersetzungen

Lutz Hoepner, Ana Maria Cortes Kollert, Antje Weber: Taschenwörterbuch Portugiesisch. Langenscheidt, München 2001, ISBN 978-3-468-11273-7, Stichwort »deixar«, Seite 216.
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „deixar
Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „deixar

Quellen:

  1. Francisco Pinto: As melhores receitas com tomate. 1. Auflage. Impala, Sintra 2000, ISBN 972-766-444-X, Seite 71

Aussprache:

IPA: (in Brasilien)
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

  • 1. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs deixar
  • 1. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs deixar
  • 3. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs deixar
  • 3. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs deixar
deixar ist eine flektierte Form von deixar.
Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:deixar.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag deixar.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.