ett skelett i garderoben

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes ett skelett i garderoben gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes ett skelett i garderoben, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man ett skelett i garderoben in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort ett skelett i garderoben wissen müssen. Die Definition des Wortes ett skelett i garderoben wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonett skelett i garderoben und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

ett skelett i garderoben (Schwedisch)

ett skelett i garderoben

Worttrennung:

ett ske·lett i gar·de·ro·ben

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

eine Leiche im Keller[1]; etwas Unangenehmes, was man zu verstecken versucht[2]; wörtlich: „ein Skelett im Garderobenschrank“

Herkunft:

Ett skelett i garderoben, dieser Ausdruck ist wahrscheinlich eine Übersetzung des englischen Ausdruckes a skeleton in the cupboard/closet[3] mit der Bedeutung „eine Leiche im Keller haben“[4] Man geht davon aus, dass der Ausdruck aus einer Geschichtensammlung stammt, die Thomas Roscoe 1824 herausgegeben hat. In einer der Geschichten kommt eine Frau vor, deren Liebhaber von ihrem Ehemann getötet wurde. Die Leiche wird in einem Schrank auf dem Boden verwahrt und der Ehemann zwingt die Ungetreue jeden Abend, das Skelett zu küssen.[5]

Synonyme:

ett lik i lasten, ett lik i garderoben

Beispiele:

Ett skelett i garderoben är gömt, men inte glömt.
Eine Leiche im Keller ist versteckt, aber nicht vergessen.
Den här gången handlar det om att det är valår i år, politikerlöften och politikers skelett i garderoben!
Dieses Mal handelt es sich darum, dass dieses Jahr ein Wahljahr ist, um Politikerversprechen und die Leichen im Keller der Politiker!

Übersetzungen

Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 416
  2. Hellsing, Hellquist, Hallengren: Bevingat. Albert Bonniers Förlag 2000, "lik", Seite 212
  3. Hellsing, Hellquist, Hallengren: Bevingat. Albert Bonniers Förlag 2000, "lik", Seite 212
  4. Babla Übersetzungen
  5. Hellsing, Hellquist, Hallengren: Bevingat. Albert Bonniers Förlag 2000, "lik", Seite 212