Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes försvara sig med näbbar och klor gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes försvara sig med näbbar och klor, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man försvara sig med näbbar och klor in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort försvara sig med näbbar och klor wissen müssen. Die Definition des Wortes försvara sig med näbbar och klor wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonförsvara sig med näbbar och klor und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Der Kern der Redewendung försvara sig med näbbar och klor sind „näbbar och klor“ (Schnäbel und Klauen). Dies geht bedeutungsmäßig einmal in die Richtung, eine gewisse Neigung zu haben, um sich zu beißen und einmal in die Richtung, hartnäckig und mit Eifer zu kämpfen oder zu streben.[6] „Ha både näbbar och klor“ (sowohl Schnäbel als auch Klauen haben) kommt aus dem Französischen, wo es „avoir bec et ongles→ fr“ heißt.[7] Man kann in der Redewendung verschiedene Verben benutzen, so zum Beispiel försvara→ sv - (verteidigen), värja→ sv - (wehren), kämpa→ sv - (kämpfen) oder slåss→ sv - (sich prügeln).
↑Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "näbb", Seite 765
↑Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "näbb", Seite 385
↑Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), näbb Seite 847
↑Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seiten 30, 210