Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
inte lägga fingrarna emellan gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
inte lägga fingrarna emellan, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
inte lägga fingrarna emellan in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
inte lägga fingrarna emellan wissen müssen. Die Definition des Wortes
inte lägga fingrarna emellan wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
inte lägga fingrarna emellan und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- in·te läg·ga fing·rar·na emel·lan
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- nicht gerade vorsichtig vorgehen[1]; keine Umstände machen[2]; nicht viel Federlesens machen, kurzen Prozess machen, ohne Nachsicht vorgehen[3]; nicht glimpflich verfahren[4]; nicht schonen, mit Strenge bestrafen[5]; wörtlich: „nicht die Finger dazwischen legen“
Herkunft:
- Die Redewendung inte lägga fingrarna emellan hat einen lange zurückliegenden Ursprung im 14. Jahrhundert. Die positive Formulierung „falla finger emellan“ (Finger dazwischen fallen) ist schon längst unüblich und bedeutete in etwa „gerade noch einmal glimpflich ausgegangen“. Später bedeutete dann lägga fingern emellan (den Finger dazwischen legen) „mit Rücksicht vorgehen“.[6]
Sinnverwandte Wörter:
- ta i med hårdhandskarna, ta till storsläggan
Gegenwörter:
- behandla med silkesvantar
Beispiele:
- Rektorn är känd för att inte lägga fingrarna emellan.
- Der Direktor ist bekannt dafür, nicht viel Federlesens zu machen.
- Har åklagaren ett bra underlag kommer regeringen inte att lägga fingrarna emellan![7]
- Wenn der Staatsanwalt eine gute Beweislage hat, wird die Regierung ohne Nachsicht vorgehen.
- Inrikesministern Habib el-Adli säger att polisen inte kommer att lägga fingrarna emellan eftersom demonstrationen saknar tillstånd.[8]
- Innenminister Habib el-Adli sagt, dass die Polizei in aller Strenge vorgehen wird, weil es sich um eine ungenehmigte Demonstration handelt.
Übersetzungen
- Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen:
- ↑ Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "finger", Seite 269
- ↑ Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "finger", Seite 129
- ↑ Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 223
- ↑ Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert) , finger Seite 326
- ↑ Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert) , „finger“.
- ↑ Svenska Akademiens Ordbok „finger“
- ↑ Aftonbladet, gelesen 05/2012
- ↑ Blog, gelesen 05/2012