rozvádět se

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes rozvádět se gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes rozvádět se, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man rozvádět se in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort rozvádět se wissen müssen. Die Definition des Wortes rozvádět se wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonrozvádět se und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

rozvádět se (Tschechisch)

Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
rozvádět se rozvést se
Zeitform Wortform
Präsens 1. Person Sg. rozvádím se
2. Person Sg. rozvádíš se
3. Person Sg. rozvádí se
1. Person Pl. rozvádíme se
2. Person Pl. rozvádíte se
3. Person Pl. rozvádí se
Präteritum m rozváděl se
f rozváděla se
Partizip Perfekt   rozváděl se
Partizip Passiv   rozváděn
Imperativ Singular   rozváděj se
Alle weiteren Formen: Flexion:rozvádět se

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Anmerkung:

siehe auch: rozvádět

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

reflexiv, intransitiv: die Ehe auflösen; sich scheiden, sich scheiden lassen

Gegenwörter:

ženit se, vdávat se, brát se

Beispiele:

„Pokud nejsme v manželství šťastní, rozvádíme se a hledáme, kde nám bude líp.“[1]
Wenn wir in unserer Ehe nicht glücklich sind, lassen wir uns scheiden und suchen, wo es uns besser geht.
„Bylo jasné, že rozvádět se nechce, že má manžela pořád ráda.“[2]
Es war klar, dass sie sich nicht scheiden lassen wollte, da sie ihren Gatten immer noch gern hatte.
Rozvádí se až 1/3 manželství, v Praze dokonce 1/2.“[3]
Bis zu 1/3 der Ehen werden geschieden, in Prag sogar 1/2.
Rozváděl se a nechtěl, aby jeho manželka věděla, kolik má ve skutečnosti peněz.“[4]
Er hat die Scheidung eingeleitet und wollte nicht, dass seine Frau weiß, wieviel Geld er in Wirklichkeit hat.

Wortfamilie:

rozvod, rozvedená, rozvedený

Übersetzungen

Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „rozvádět
Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „rozváděti
Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „rozváděti
Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „rozvádět se

Quellen:

  1. Psychologie dnes, č. 10/2015.
  2. Mladá fronta DNES, 11. 11. 2000.
  3. Mladá fronta DNES, 19. 1. 2002.
  4. Hospodářské noviny, 14. 7. 2003.