Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
träf gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
träf, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
träf in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
träf wissen müssen. Die Definition des Wortes
träf wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
träf und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
|
Dieser Eintrag war in der 29. Woche des Jahres 2010 das Wort der Woche.
|
Worttrennung:
- träf, Komparativ: trä·fer, Superlativ: am träfs·ten
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
- Reime: -ɛːf
Bedeutungen:
- Schweiz: treffend; schlagfertig
Sinnverwandte Wörter:
- trefflich, zutreffend; keck
Oberbegriffe:
- passend; selbstbewusst
Beispiele:
- „So heisst es zum Abschluss einer lauwarmen Kritik von «Hail to the Thief» im «New Musical Express». Die Analyse ist träf. Die Pointe ist gemein.“[1]
- „Diese Gegend vertrage kein überflüssiges Wort, meint Tim Krohn; karg und träf müsse die Sprache sein, sonst passe es nicht hierher.“[2]
- „Besser, überlegter, aber eben auch knapper und träfer als alle anderen.“[3]
- „Der Volksmund ist – wie in manchen andern Dingen auch – immer etwas ehrlicher und träfer als die offizielle Sprache.“[4]
- „Zu den Kategorien «Typischer Appenzellerwitz», «Politischer Witz» und «Unschicklicher Witz» musste jeder zwei Darbietungen zum besten geben. Am träfsten und lustigsten gelang dies dem Rechtobler Ruedi Holderegger.“[5]
Charakteristische Wortkombinationen:
- ein träfer Ausdruck, ein träfes Urteil, ein träfer Vergleich
Übersetzungen
Schweiz: treffend; schlagfertig
|
|
- Englisch: appropriate → en, apt → en, striking → en
- Esperanto: adekvata → eo, trafa → eo
- Französisch: je nach Kontext: approprié → fr m, appropriée → fr f, convenable → fr m/f, judicieux → fr m, judicieuse → fr f, pertinent → fr m, pertinente → fr f, du tac au tac → fr
- Griechisch (Neu-): εύστοχος (evstochos) → el, πετυχημένος (petychmenos) → el
- Italienisch: giusto → it, preziso → it
- Polnisch: trafny → pl
- Portugiesisch: apropriado → pt, preciso → pt
- Russisch: точный (točnyj☆) → ru, верный (vernyj☆) → ru, меткий (metkij☆) → ru
- Spanisch: justo → es
|
- Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 6. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-05506-7 , Seite 1694
- Ulrich Ammon et al. (Herausgeber): Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2004, ISBN 978-3-11-016574-6, DNB 972128115 , Seite 796
Quellen: