videskar

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes videskar gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes videskar, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man videskar in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort videskar wissen müssen. Die Definition des Wortes videskar wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonvideskar und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

videskar (Ido)

Wortform
Präsens videskas
Präteritum videskis
Futur videskos
Konditional videskus
Plusquamperfekt videskabis
Optativ/Imperativ videskez
Präsens Passiv videskesas
Partizip
Präsens Aktiv
(als Adjektiv)
videskanta

Worttrennung:

vi·des·kar, Partizip II: vi·des·kan·ta

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

erblicken, mit den Augen wahrnehmen, wörtlich: ‚zu sehen beginnen

Herkunft:

Wurzel (radiko) vid (vidar) + Suffix -esk- mit der Bedeutung ‚eine Handlung beginnen‘[1]

Sinnverwandte Wörter:

vidar, deskovrar

Beispiele:

Me videskis te inter multi voyajanti en la staciono.
ich erblickte dich unter vielen Reisenden im Bahnhof.
„On sentas sinkar dop su anciena mondo e videskas nova, vers qua on vehas.“
Man fühlt eine alte Welt hinter sich versinken und erblickt eine neue, zu der man hinfährt.[2]

Übersetzungen

Kurt Feder (Herausgeber): Großes Wörterbuch Deutsch-Ido. Ido-Weltsprache-Verlag, Lüsslingen 1920 (Neudruck 2005), DNB 820987573 (online auf idolinguo.de), Seite 217, Stichwort „erblicken“
Fernando Zangoni: Dizionario Italiano-Ido. Juni 2008, Seite 6, abgerufen am 22. Februar 2019 (pdf, Italienisch). Stichwort „accorgersi“

Quellen:

  1. Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de), Kapitel Sufixi, Seite 124
  2. R. Buchardt: En la suda maro glaciala. In: OoCities – Geocities Archive. 1927, abgerufen am 22. Februar 2019 (Ido, „mirrored from Geocities at the end of October, 2009“).