ἄφωνος

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes ἄφωνος gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes ἄφωνος, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man ἄφωνος in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort ἄφωνος wissen müssen. Die Definition des Wortes ἄφωνος wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonἄφωνος und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

ἄφωνος (Altgriechisch)

Nominativ Singular und Adverbia
m f n Adverb
Positiv ἄφωνος ἄφωνος ἄφωνον ἀφώνως
Komparativ
Superlativ
Alle weiteren Formen: Flexion:ἄφωνος

Worttrennung:

ἄ·φω·νος, Femininum: ἄ·φω·νος, Neutrum: ἄ·φω·νον

Umschrift:

DIN 31634: aphōnos

Bedeutungen:

ohne Stimme, nicht sprechend; stumm, sprachlos
übertragen: ohne klare Bedeutung, nicht verständlich; unverständlich

Beispiele:

„ἡ δὲ περιοχὴ τῆς γραφῆς ἣν ἀνεγίνωσκεν ἦν αὕτη· / ὡς πρόβατον ἐπὶ σφαγὴν ἤχθη / καὶ ὡς ἀμνὸς ἐναντίον τοῦ κείραντος αὐτὸν ἄφωνος, / οὕτως οὐκ ἀνοίγει τὸ στόμα αὐτοῦ.“ (Act. Apost. 8,32)[1]
„Der Abschnitt der Schrift, den er las, lautete: Wie ein Schaf wurde er zum Schlachten geführt; / und wie ein Lamm, das verstummt, / wenn man es schert, / so tat er seinen Mund nicht auf.“[2]
„Οἴδατε ὅτι ὅτε ἔθνη ἦτε πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι.“ (1 Ep. Cor. 12,2)[3]
„Als ihr noch Heiden wart, zog es euch, wie ihr wisst, mit unwiderstehlicher Gewalt zu den stummen Götzen.“[4]
„ἔλεγξιν δὲ ἔσχεν ἰδίας παρανομίας· ὑποζύγιον ἄφωνον ἐν ἀνθρώπου φωνῇ φθεγξάμενον ἐκώλυσεν τὴν τοῦ προφήτου παραφρονίαν.“ (2 Ep. Pt. 2,16)[5]
„aber er wurde wegen seines eigenen Vergehens zurechtgewiesen: Ein stummes Lasttier redete mit menschlicher Stimme und verhinderte das wahnwitzige Vorhaben des Propheten.“[6]
„τοσαῦτα εἰ τύχοι γένη φωνῶν εἰσιν ἐν κόσμῳ καὶ οὐδὲν ἄφωνον·“ (1 Ep. Cor. 14,10)[7]
„Es gibt wer weiß wie viele Sprachen in der Welt und nichts ist ohne Sprache.“[8]

Übersetzungen

Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ἄ-φωνος“.
Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἄφωνος“.
Diccionario Griego-Español (α - ἔξαυος): „ἄφωνος
Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, Seite 159.

Quellen:

  1. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, Apostelgeschichte Kapitel 8, Vers 32 (online)
  2. Bibel: Apostelgeschichte Kapitel 8, Vers 32
  3. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, 1. Korintherbrief Kapitel 12, Vers 2 (online)
  4. Bibel: 1. Korintherbrief Kapitel 12, Vers 2
  5. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, 2. Brief des Petrus Kapitel 2, Vers 16 (online)
  6. Bibel: 2. Brief des Petrus Kapitel 2, Vers 16
  7. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, 1. Korintherbrief Kapitel 14, Vers 10 (online)
  8. Bibel: 1. Korintherbrief Kapitel 14, Vers 10