πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰ gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle WΓΆrterbuchbedeutungen des Wortes πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰, sondern erfΓ€hrst auch etwas ΓΌber seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰ in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie ΓΌber das Wort πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰ wissen mΓΌssen. Die Definition des Wortes πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰ wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte prΓ€ziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonπŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰ und die anderer WΓΆrter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfΓΌgen ΓΌber mehr und bessere sprachliche Mittel.

πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰ (Gotisch)

Kasus Singular Plural
Nominativ πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰ πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰πŒ½πƒ
Akkusativ πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰πŒ½ πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰πŒ½πƒ
Vokativ πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰ πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰πŒ½πƒ
Genitiv πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰πŒ½πƒ πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰πŒ½π‰
Dativ πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰πŒ½ πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰πŒ½π‰πŒΌ

Nebenformen:

πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΉ

Worttrennung:

πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰

Umschrift:

aiwaggeljo

Aussprache:

IPA:
HΓΆrbeispiele: β€”

Bedeutungen:

Religion: Evangelium

Herkunft:

Entlehnung aus einem vulgΓ€rlateinischen *evangelio (lateinisch evangelium β†’ la) oder direkt aus dem altgriechischen Ρὐαγγέλιον (euangelionβ˜†β†’ grc[1]

Beispiele:

𐌾𐌰𐌷 πŒ±πŒΉπ„πŒ°πŒΏπŒ· πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπƒ πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²πƒ πŒ°πŒ»πŒ»π‰πƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒ·πŒ°πŒΉπŒΌπ‰πƒ πŒ»πŒ°πŒΉπƒπŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌹𐌽 𐌲𐌰𐌡𐌿𐌼𐌸𐌹𐌼 𐌹𐌢𐌴, 𐌾𐌰𐌷 πŒΌπŒ΄π‚πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰πŒ½ πŒΈπŒΉπŒΏπŒ³πŒ°πŒ½πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΎπ‰πƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒ·πŒ°πŒΉπŒ»πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ πŒ°πŒ»πŒ»π‰πƒ πƒπŒ°πŒΏπŒ·π„πŒΉπŒ½πƒ 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌻𐌻𐌰 𐌿𐌽𐌷𐌰𐌹𐌻𐌾𐌰.
β€žjah bitauh Iesus baurgs allos jah haimos laisjands in gaqumΓΎim ize, jah merjands aiwaggeljon ΓΎiudangardjos jah hailjands allos sauhtins jah alla unhailja.β€œ (Mt. 9, 35)[2]
β€žJesus zog durch alle StΓ€dte und DΓΆrfer, lehrte in ihren Synagogen, verkΓΌndete das Evangelium vom Reich und heilte alle Krankheiten und Leiden.β€œ[3]
πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰ πŒΈπŒ°πŒΉπ‚πŒ· 𐌻𐌿𐌺𐌰𐌽 πŒ°πŒ½πŒ°πƒπ„π‰πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ.
β€žAiwaggeljo ΓΎairh Lukan anastodeiΓΎ.β€œ[4]

Übersetzungen

Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches WΓΆrterbuch, Heidelberg 1910, β€žπŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰β€œ, Seite 5.

Quellen:

  1. ↑ Winfred P. Lehmann: A Gothic Etymological Dictionary. Based on the third edition of Vergleichendes WΓΆrterbuch der Gotischen Sprache by Sigmund Feist. 1. Auflage. Brill, Leiden 1986, Seite 21.
  2. ↑ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern DenkmΓ€lern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), MatthΓ€us 9,35, Seite 19.
  3. ↑ Bibel: MatthΓ€usevangelium Kapitel 9, Vers 35
  4. ↑ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern DenkmΓ€lern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Lukas, Seite 85.