From German schattieren.
šatírati impf or pf (Cyrillic spelling шати́рати)
{{rfdef}}
.Infinitive: šatirati | Present verbal adverb: šatírajūći | Past verbal adverb: šatírāvši | Verbal noun: šatírānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | šatiram | šatiraš | šatira | šatiramo | šatirate | šatiraju | |
Future | Future I | šatirat ću1 šatiraću |
šatirat ćeš1 šatiraćeš |
šatirat će1 šatiraće |
šatirat ćemo1 šatiraćemo |
šatirat ćete1 šatiraćete |
šatirat će1 šatiraće |
Future II | bȕdēm šatirao2 | bȕdēš šatirao2 | bȕdē šatirao2 | bȕdēmo šatirali2 | bȕdēte šatirali2 | bȕdū šatirali2 | |
Past | Perfect | šatirao sam2 | šatirao si2 | šatirao je2 | šatirali smo2 | šatirali ste2 | šatirali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam šatirao2 | bȉo si šatirao2 | bȉo je šatirao2 | bíli smo šatirali2 | bíli ste šatirali2 | bíli su šatirali2 | |
Aorist | šatirah | šatira | šatira | šatirasmo | šatiraste | šatiraše | |
Imperfect | šatirah | šatiraše | šatiraše | šatirasmo | šatiraste | šatirahu | |
Conditional I | šatirao bih2 | šatirao bi2 | šatirao bi2 | šatirali bismo2 | šatirali biste2 | šatirali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih šatirao2 | bȉo bi šatirao2 | bȉo bi šatirao2 | bíli bismo šatirali2 | bíli biste šatirali2 | bíli bi šatirali2 | |
Imperative | — | šatiraj | — | šatirajmo | šatirajte | — | |
Active past participle | šatirao m / šatirala f / šatiralo n | šatirali m / šatirale f / šatirala n | |||||
Passive past participle | šatiran m / šatirana f / šatirano n | šatirani m / šatirane f / šatirana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|