вопреки

Hello, you have come here looking for the meaning of the word вопреки. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word вопреки, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say вопреки in singular and plural. Everything you need to know about the word вопреки you have here. The definition of the word вопреки will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofвопреки, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Russian

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Old Church Slavonic въпрѣкꙑ (vŭprěky), from Proto-Slavic *реr-kъ, whose first element comes from Proto-Indo-European *preh₂- and is thus cognate with English for. Cognates include Bulgarian въ́преки (vǎ́preki).

Pronunciation

  • IPA(key):
  • Audio:(file)

Preposition

вопреки́ (voprekí)

  1. in spite of, contrary to
    вопреки́ распространённому мне́нию, лу́чшие рестора́ны Франции нахо́дятся во́все не в Париже
    voprekí rasprostranjónnomu mnéniju, lúčšije restorány Francii naxódjatsja vóvse ne v Pariže
    contrary to popular belief, the best French restaurants are nowhere around Paris
    судьи, вопреки́ прогно́зам ске́птиков, префере́нций хозя́евам не де́лали
    sudʹi, voprekí prognózam sképtikov, preferéncij xozjájevam ne délali
    judges, in spite of the skeptics' forecast, did not favour/favor the owner
    • 1880, Михаил Салтыков-Щедрин, “Племяннушка”, in Господа Головлёвы; English translation from I. P. Foote, transl., The Golovlevs, Oxford: Oxford University Press, 1986:
      Вопреки ожиданиям Петеньки, Порфирий Владимирыч вынес материнское проклятие довольно спокойно и ни на волос не отступил от тех решений, которые, так сказать, всегда готовые сидели в его голове.
      Vopreki ožidanijam Petenʹki, Porfirij Vladimiryč vynes materinskoje prokljatije dovolʹno spokojno i ni na volos ne otstupil ot tex rešenij, kotoryje, tak skazatʹ, vsegda gotovyje sideli v jevo golove.
      Contrary to Petenka’s expectations, Porfiry Vladimirych took his mother’s curse quite calmly and budged not the slightest from those decisions which were, so to speak, always at the ready in his mind.

Derived terms