за́мјерити pf (Latin spelling zámjeriti)
Infinitive: замјерити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: за́мјерӣвши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | замјерим | замјериш | замјери | замјеримо | замјерите | замјере | |
Future | Future I | замјерит ћу1 замјерићу |
замјерит ћеш1 замјерићеш |
замјерит ће1 замјериће |
замјерит ћемо1 замјерићемо |
замјерит ћете1 замјерићете |
замјерит ће1 замјериће |
Future II | бу̏де̄м замјерио2 | бу̏де̄ш замјерио2 | бу̏де̄ замјерио2 | бу̏де̄мо замјерили2 | бу̏де̄те замјерили2 | бу̏дӯ замјерили2 | |
Past | Perfect | замјерио сам2 | замјерио си2 | замјерио је2 | замјерили смо2 | замјерили сте2 | замјерили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам замјерио2 | би̏о си замјерио2 | би̏о је замјерио2 | би́ли смо замјерили2 | би́ли сте замјерили2 | би́ли су замјерили2 | |
Aorist | замјерих | замјери | замјери | замјерисмо | замјеристе | замјерише | |
Conditional I | замјерио бих2 | замјерио би2 | замјерио би2 | замјерили бисмо2 | замјерили бисте2 | замјерили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих замјерио2 | би̏о би замјерио2 | би̏о би замјерио2 | би́ли бисмо замјерили2 | би́ли бисте замјерили2 | би́ли би замјерили2 | |
Imperative | — | замјери | — | замјеримо | замјерите | — | |
Active past participle | замјерио m / замјерила f / замјерило n | замјерили m / замјериле f / замјерила n | |||||
Passive past participle | замјерен m / замјерена f / замјерено n | замјерени m / замјерене f / замјерена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|