искрчи́вати impf (Latin spelling iskrčívati)
Infinitive: искрчивати | Present verbal adverb: искр̀чујӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: искрчи́ва̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | искрчујем | искрчујеш | искрчује | искрчујемо | искрчујете | искрчују | |
Future | Future I | искрчиват ћу1 искрчиваћу |
искрчиват ћеш1 искрчиваћеш |
искрчиват ће1 искрчиваће |
искрчиват ћемо1 искрчиваћемо |
искрчиват ћете1 искрчиваћете |
искрчиват ће1 искрчиваће |
Future II | бу̏де̄м искрчивао2 | бу̏де̄ш искрчивао2 | бу̏де̄ искрчивао2 | бу̏де̄мо искрчивали2 | бу̏де̄те искрчивали2 | бу̏дӯ искрчивали2 | |
Past | Perfect | искрчивао сам2 | искрчивао си2 | искрчивао је2 | искрчивали смо2 | искрчивали сте2 | искрчивали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам искрчивао2 | би̏о си искрчивао2 | би̏о је искрчивао2 | би́ли смо искрчивали2 | би́ли сте искрчивали2 | би́ли су искрчивали2 | |
Imperfect | искрчивах | искрчиваше | искрчиваше | искрчивасмо | искрчивасте | искрчиваху | |
Conditional I | искрчивао бих2 | искрчивао би2 | искрчивао би2 | искрчивали бисмо2 | искрчивали бисте2 | искрчивали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих искрчивао2 | би̏о би искрчивао2 | би̏о би искрчивао2 | би́ли бисмо искрчивали2 | би́ли бисте искрчивали2 | би́ли би искрчивали2 | |
Imperative | — | искрчуј | — | искрчујмо | искрчујте | — | |
Active past participle | искрчивао m / искрчивала f / искрчивало n | искрчивали m / искрчивале f / искрчивала n | |||||
Passive past participle | искрчиван m / искрчивана f / искрчивано n | искрчивани m / искрчиване f / искрчивана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|