накло̀нити pf (Latin spelling naklòniti)
Infinitive: наклонити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: накло̀нӣвши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | наклоним | наклониш | наклони | наклонимо | наклоните | наклоне | |
Future | Future I | наклонит ћу1 наклонићу |
наклонит ћеш1 наклонићеш |
наклонит ће1 наклониће |
наклонит ћемо1 наклонићемо |
наклонит ћете1 наклонићете |
наклонит ће1 наклониће |
Future II | бу̏де̄м наклонио2 | бу̏де̄ш наклонио2 | бу̏де̄ наклонио2 | бу̏де̄мо наклонили2 | бу̏де̄те наклонили2 | бу̏дӯ наклонили2 | |
Past | Perfect | наклонио сам2 | наклонио си2 | наклонио је2 | наклонили смо2 | наклонили сте2 | наклонили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам наклонио2 | би̏о си наклонио2 | би̏о је наклонио2 | би́ли смо наклонили2 | би́ли сте наклонили2 | би́ли су наклонили2 | |
Aorist | наклоних | наклони | наклони | наклонисмо | наклонисте | наклонише | |
Conditional I | наклонио бих2 | наклонио би2 | наклонио би2 | наклонили бисмо2 | наклонили бисте2 | наклонили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих наклонио2 | би̏о би наклонио2 | би̏о би наклонио2 | би́ли бисмо наклонили2 | би́ли бисте наклонили2 | би́ли би наклонили2 | |
Imperative | — | наклони | — | наклонимо | наклоните | — | |
Active past participle | наклонио m / наклонила f / наклонило n | наклонили m / наклониле f / наклонила n | |||||
Passive past participle | наклоњен m / наклоњена f / наклоњено n | наклоњени m / наклоњене f / наклоњена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|