побуђи́вати impf (Latin spelling pobuđívati)
Infinitive: побуђивати | Present verbal adverb: побу̀ђујӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: побуђи́ва̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | побуђујем | побуђујеш | побуђује | побуђујемо | побуђујете | побуђују | |
Future | Future I | побуђиват ћу1 побуђиваћу |
побуђиват ћеш1 побуђиваћеш |
побуђиват ће1 побуђиваће |
побуђиват ћемо1 побуђиваћемо |
побуђиват ћете1 побуђиваћете |
побуђиват ће1 побуђиваће |
Future II | бу̏де̄м побуђивао2 | бу̏де̄ш побуђивао2 | бу̏де̄ побуђивао2 | бу̏де̄мо побуђивали2 | бу̏де̄те побуђивали2 | бу̏дӯ побуђивали2 | |
Past | Perfect | побуђивао сам2 | побуђивао си2 | побуђивао је2 | побуђивали смо2 | побуђивали сте2 | побуђивали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам побуђивао2 | би̏о си побуђивао2 | би̏о је побуђивао2 | би́ли смо побуђивали2 | би́ли сте побуђивали2 | би́ли су побуђивали2 | |
Imperfect | побуђивах | побуђиваше | побуђиваше | побуђивасмо | побуђивасте | побуђиваху | |
Conditional I | побуђивао бих2 | побуђивао би2 | побуђивао би2 | побуђивали бисмо2 | побуђивали бисте2 | побуђивали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих побуђивао2 | би̏о би побуђивао2 | би̏о би побуђивао2 | би́ли бисмо побуђивали2 | би́ли бисте побуђивали2 | би́ли би побуђивали2 | |
Imperative | — | побуђуј | — | побуђујмо | побуђујте | — | |
Active past participle | побуђивао m / побуђивала f / побуђивало n | побуђивали m / побуђивале f / побуђивала n | |||||
Passive past participle | побуђиван m / побуђивана f / побуђивано n | побуђивани m / побуђиване f / побуђивана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|