From са̏бла̄зан.
сабла́знити pf (Latin spelling sablázniti)
Infinitive: саблазнити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: сабла́знӣвши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | саблазним | саблазниш | саблазни | саблазнимо | саблазните | саблазне | |
Future | Future I | саблазнит ћу1 саблазнићу |
саблазнит ћеш1 саблазнићеш |
саблазнит ће1 саблазниће |
саблазнит ћемо1 саблазнићемо |
саблазнит ћете1 саблазнићете |
саблазнит ће1 саблазниће |
Future II | бу̏де̄м саблазнио2 | бу̏де̄ш саблазнио2 | бу̏де̄ саблазнио2 | бу̏де̄мо саблазнили2 | бу̏де̄те саблазнили2 | бу̏дӯ саблазнили2 | |
Past | Perfect | саблазнио сам2 | саблазнио си2 | саблазнио је2 | саблазнили смо2 | саблазнили сте2 | саблазнили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам саблазнио2 | би̏о си саблазнио2 | би̏о је саблазнио2 | би́ли смо саблазнили2 | би́ли сте саблазнили2 | би́ли су саблазнили2 | |
Aorist | саблазних | саблазни | саблазни | саблазнисмо | саблазнисте | саблазнише | |
Conditional I | саблазнио бих2 | саблазнио би2 | саблазнио би2 | саблазнили бисмо2 | саблазнили бисте2 | саблазнили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих саблазнио2 | би̏о би саблазнио2 | би̏о би саблазнио2 | би́ли бисмо саблазнили2 | би́ли бисте саблазнили2 | би́ли би саблазнили2 | |
Imperative | — | саблазни | — | саблазнимо | саблазните | — | |
Active past participle | саблазнио m / саблазнила f / саблазнило n | саблазнили m / саблазниле f / саблазнила n | |||||
Passive past participle | саблажњен m / саблажњена f / саблажњено n | саблажњени m / саблажњене f / саблажњена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|