կցեմ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word կցեմ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word կցեմ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say կցեմ in singular and plural. Everything you need to know about the word կցեմ you have here. The definition of the word կցեմ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofկցեմ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Armenian

Etymology

The stem is կից- (kicʻ-). A Georgian-Zan borrowing, ultimately from Proto-Kartvelian *ḳec₁- (to put together).

The attempts to derive from Proto-Indo-European *dwi-sk-, from *dwóh₁ (two), with Old High German zuiski (twofold) as a cognate,[1][2][3] are phonetically and semantically unconvincing.[4][5]

Verb

կցեմ (kcʻem)

  1. to join, to unite
    կցել զվէրսkcʻel zvērsto close, to cicatrize wounds
    եւ ես կցէի զամէննew es kcʻēi zamēnnamen I replied
  2. (music) to accompany
  3. (mediopassive, intransitive) to be joined, united; to cling or stick to, to hold fast by
    կցել վիրացkcʻel viracʻto close up, to cicatrize, to skin over, to heal (of a wound)
    կցել գետոցkcʻel getocʻto be frozen (of rivers)
    յաստեղս կցիyastełs kcʻiit reaches the stars

Conjugation

Derived terms

Descendants

  • Armenian: կցել (kcʻel)
  • Middle Armenian: կուց (kucʻ)

References

  1. ^ Meillet, Antoine (1894) “De quelques difficultés de la théorie des gutturales indo-européennes”, in Mémoires de la Société de Linguistique de Paris (in French), volume 8, page 296 of 277–304
  2. ^ Pedersen, Holger (1907) “Neues und nachträgliches”, in Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der Indogermanischen Sprachen (in German), volume 40, number 2, page 211 of 129–217
  3. ^ Kortlandt, Frederik (2003) Armeniaca: comparative notes, Ann Arbor: Caravan Books, pages 91–95
  4. ^ Meillet, Antoine (1912–1914) “De la composition en arménien”, in Mémoires de la Société de Linguistique de Paris (in French), volume 18, page 267 of 245–270
  5. ^ Viredaz, Rémy (2003) “The Great Armenian Puzzle is not Thorny”, in Annual of Armenian linguistics, numbers 22-23, page 64, footnote 22

Further reading

  • Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “կից”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, pages 595–597
  • Klimov, G. A. (1998) Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages (Trends in linguistics. Documentation; 16), New York, Berlin: Mouton de Gruyter, page 90
  • Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, page 365
  • Marr, N. (1901) Тексты и разыскания по армяно-грузинской филологии. Книга III. Ипполит. Толкование Песни песней. Грузинский текст по рукописи X в. [Texts and research in Armenian–Georgian philology. Book III. Hippolytus. Commentary on the Song of Songs. The Georgian text based on a 10th c. manuscript] (Издания Факультета восточных языков Императорского С.-Петербургского университета; 5)‎ (in Russian), Saint Petersburg: Academy Press, page LXV
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “կցեմ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy