صب

Hello, you have come here looking for the meaning of the word صب. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word صب, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say صب in singular and plural. Everything you need to know about the word صب you have here. The definition of the word صب will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofصب, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: ضب

Arabic

Root
ص ب ب (ṣ b b)
10 terms
Arabic Wikipedia has an article on:
Wikipedia ar

Verb

صَبَّ (ṣabba) I (non-past يَصُبُّ (yaṣubbu), verbal noun صَبّ (ṣabb))

  1. to pour out, to shed
    Synonyms: دَفَّقَ (daffaqa, to pour out), أَدْفَقَ (ʔadfaqa), أَرَاقَ (ʔarāqa), أَسَالَ (ʔasāla), أَفَاضَ (ʔafāḍa), كَبَّ (kabba), سَكَبَ (sakaba)
    • 7th century CE, Ṣaḥīḥ al-Buḵāriyy, 91:56:
      مَنِ ٱسْتَمَعَ إِلَى حَدِيثِ قَوْمٍ وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ أَوْ يَفِرُّونَ مِنْهُ، صُبَّ فِي أُذُنِهِ الآنُكُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
      mani stamaʕa ʔilā ḥadīṯi qawmin wahum lahu kārihūna ʔaw yafirrūna minhu, ṣubba fī ʔuḏunihi l-ʔānuku yawma l-qiyāmati.
      If somebody eavesdrops on a conversation of a party who disapproves or flees this molten lead will be poured into his ears on the Day of Resurrection.
  2. to be poured out, to flow
    يَصُبُّ نَهْرُ ٱلنِّيلِ فِي ٱلْبَحْرِ ٱلْأَبْيَضِ ٱلْمُتَوَسِّطِ
    yaṣubbu nahru n-nīli fī l-baḥri l-ʔabyaḍi l-mutawassiṭi
    The river Nile flows into the Mediterranean Sea.
  3. to descend, to trickle down
  4. to embogue, to flow into, to undergo discharge into
    • 2017 December 29, “برلمانيون كرد يعتزمون طرح مشروع قانون يلزم بغداد بدفع رواتب الإقليم”, in The Baghdad Post:
      وأشار إلى أنه "لايستبعد معارضة بعض الأطراف الكردية لهذا المشروع، لأنها تريد إبقاء لقمة عيش الناس بيدها وتستثمرها للابتزاز وكسب الولاء تبعا لمصالحها الحزبية"، مستبعدا، "الحل العاجل للأزمة بين بغداد وأربيل، ذلك أن حكومتي بغداد والإقليم غير جادتين في إيجاد حلول للأزمة، فبغداد تبحث عن مختلف الذرائع لكسر إرادة الإقليم، وتعتقد حكومة الإقليم أن حل الأزمة يضرّ بمصالحها الحزبية الضيقة وتريد لها أن تطول لأبعد وقت، لأنها تعتقد أن ذلك يصب في مصلحتها".
      And he pointed out that “opposition of a part of the Kurdish parties for this bill is not excluded, because they want to keep the livelihood of the people in their hand, and exploit it for plundering and gaining loyality to their party interests”, excluding ”the needful solution for the crisis between Baġdād and ʾArbīl, this because the two governments of Baġdād and ʾArbīl aren’t big-hearted in finding solutions for the crisis, and Baġdād is seeking various pretexts for crushing the will of the region, and the territorial government believes that a solution of the crisis damages the narrow party interests and wants for it that it peruses a longer lapse of time, because it believes that this slots into their interest.”

Conjugation

Conjugation of صَبَّ (I, geminate, a ~ u, full passive, verbal noun صَبّ)
verbal noun
الْمَصْدَر
صَبّ
ṣabb
active participle
اِسْم الْفَاعِل
صَابّ
ṣābb
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَصْبُوب
maṣbūb
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m صَبَبْتُ
ṣababtu
صَبَبْتَ
ṣababta
صَبَّ
ṣabba
صَبَبْتُمَا
ṣababtumā
صَبَّا
ṣabbā
صَبَبْنَا
ṣababnā
صَبَبْتُمْ
ṣababtum
صَبُّوا
ṣabbū
f صَبَبْتِ
ṣababti
صَبَّتْ
ṣabbat
صَبَّتَا
ṣabbatā
صَبَبْتُنَّ
ṣababtunna
صَبَبْنَ
ṣababna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَصُبُّ
ʔaṣubbu
تَصُبُّ
taṣubbu
يَصُبُّ
yaṣubbu
تَصُبَّانِ
taṣubbāni
يَصُبَّانِ
yaṣubbāni
نَصُبُّ
naṣubbu
تَصُبُّونَ
taṣubbūna
يَصُبُّونَ
yaṣubbūna
f تَصُبِّينَ
taṣubbīna
تَصُبُّ
taṣubbu
تَصُبَّانِ
taṣubbāni
تَصْبُبْنَ
taṣbubna
يَصْبُبْنَ
yaṣbubna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَصُبَّ
ʔaṣubba
تَصُبَّ
taṣubba
يَصُبَّ
yaṣubba
تَصُبَّا
taṣubbā
يَصُبَّا
yaṣubbā
نَصُبَّ
naṣubba
تَصُبُّوا
taṣubbū
يَصُبُّوا
yaṣubbū
f تَصُبِّي
taṣubbī
تَصُبَّ
taṣubba
تَصُبَّا
taṣubbā
تَصْبُبْنَ
taṣbubna
يَصْبُبْنَ
yaṣbubna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَصُبَّ, أَصُبِّ, أَصْبُبْ
ʔaṣubba, ʔaṣubbi, ʔaṣbub
تَصُبَّ, تَصُبِّ, تَصْبُبْ
taṣubba, taṣubbi, taṣbub
يَصُبَّ, يَصُبِّ, يَصْبُبْ
yaṣubba, yaṣubbi, yaṣbub
تَصُبَّا
taṣubbā
يَصُبَّا
yaṣubbā
نَصُبَّ, نَصُبِّ, نَصْبُبْ
naṣubba, naṣubbi, naṣbub
تَصُبُّوا
taṣubbū
يَصُبُّوا
yaṣubbū
f تَصُبِّي
taṣubbī
تَصُبَّ, تَصُبِّ, تَصْبُبْ
taṣubba, taṣubbi, taṣbub
تَصُبَّا
taṣubbā
تَصْبُبْنَ
taṣbubna
يَصْبُبْنَ
yaṣbubna
imperative
الْأَمْر
m صُبَّ, صُبِّ, اُصْبُبْ
ṣubba, ṣubbi, uṣbub
صُبَّا
ṣubbā
صُبُّوا
ṣubbū
f صُبِّي
ṣubbī
اُصْبُبْنَ
uṣbubna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m صُبِبْتُ
ṣubibtu
صُبِبْتَ
ṣubibta
صُبَّ
ṣubba
صُبِبْتُمَا
ṣubibtumā
صُبَّا
ṣubbā
صُبِبْنَا
ṣubibnā
صُبِبْتُمْ
ṣubibtum
صُبُّوا
ṣubbū
f صُبِبْتِ
ṣubibti
صُبَّتْ
ṣubbat
صُبَّتَا
ṣubbatā
صُبِبْتُنَّ
ṣubibtunna
صُبِبْنَ
ṣubibna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُصَبُّ
ʔuṣabbu
تُصَبُّ
tuṣabbu
يُصَبُّ
yuṣabbu
تُصَبَّانِ
tuṣabbāni
يُصَبَّانِ
yuṣabbāni
نُصَبُّ
nuṣabbu
تُصَبُّونَ
tuṣabbūna
يُصَبُّونَ
yuṣabbūna
f تُصَبِّينَ
tuṣabbīna
تُصَبُّ
tuṣabbu
تُصَبَّانِ
tuṣabbāni
تُصْبَبْنَ
tuṣbabna
يُصْبَبْنَ
yuṣbabna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُصَبَّ
ʔuṣabba
تُصَبَّ
tuṣabba
يُصَبَّ
yuṣabba
تُصَبَّا
tuṣabbā
يُصَبَّا
yuṣabbā
نُصَبَّ
nuṣabba
تُصَبُّوا
tuṣabbū
يُصَبُّوا
yuṣabbū
f تُصَبِّي
tuṣabbī
تُصَبَّ
tuṣabba
تُصَبَّا
tuṣabbā
تُصْبَبْنَ
tuṣbabna
يُصْبَبْنَ
yuṣbabna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُصَبَّ, أُصَبِّ, أُصْبَبْ
ʔuṣabba, ʔuṣabbi, ʔuṣbab
تُصَبَّ, تُصَبِّ, تُصْبَبْ
tuṣabba, tuṣabbi, tuṣbab
يُصَبَّ, يُصَبِّ, يُصْبَبْ
yuṣabba, yuṣabbi, yuṣbab
تُصَبَّا
tuṣabbā
يُصَبَّا
yuṣabbā
نُصَبَّ, نُصَبِّ, نُصْبَبْ
nuṣabba, nuṣabbi, nuṣbab
تُصَبُّوا
tuṣabbū
يُصَبُّوا
yuṣabbū
f تُصَبِّي
tuṣabbī
تُصَبَّ, تُصَبِّ, تُصْبَبْ
tuṣabba, tuṣabbi, tuṣbab
تُصَبَّا
tuṣabbā
تُصْبَبْنَ
tuṣbabna
يُصْبَبْنَ
yuṣbabna

Descendants

  • Swahili: subu

Verb

صَبَّ (ṣabba) I (first-person singular past صَبِبْتُ (ṣabibtu), non-past يَصَبُّ (yaṣabbu), verbal noun صَبَابَة (ṣabāba))

  1. to be affected by desire, to love heavily and suddenly

Conjugation

Conjugation of صَبَّ (I, geminate, i ~ a, no passive, verbal noun صَبَابَة)
verbal noun
الْمَصْدَر
صَبَابَة
ṣabāba
active participle
اِسْم الْفَاعِل
صَابّ, صَبّ
ṣābb, ṣabb
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m صَبِبْتُ
ṣabibtu
صَبِبْتَ
ṣabibta
صَبَّ
ṣabba
صَبِبْتُمَا
ṣabibtumā
صَبَّا
ṣabbā
صَبِبْنَا
ṣabibnā
صَبِبْتُمْ
ṣabibtum
صَبُّوا
ṣabbū
f صَبِبْتِ
ṣabibti
صَبَّتْ
ṣabbat
صَبَّتَا
ṣabbatā
صَبِبْتُنَّ
ṣabibtunna
صَبِبْنَ
ṣabibna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَصَبُّ
ʔaṣabbu
تَصَبُّ
taṣabbu
يَصَبُّ
yaṣabbu
تَصَبَّانِ
taṣabbāni
يَصَبَّانِ
yaṣabbāni
نَصَبُّ
naṣabbu
تَصَبُّونَ
taṣabbūna
يَصَبُّونَ
yaṣabbūna
f تَصَبِّينَ
taṣabbīna
تَصَبُّ
taṣabbu
تَصَبَّانِ
taṣabbāni
تَصْبَبْنَ
taṣbabna
يَصْبَبْنَ
yaṣbabna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَصَبَّ
ʔaṣabba
تَصَبَّ
taṣabba
يَصَبَّ
yaṣabba
تَصَبَّا
taṣabbā
يَصَبَّا
yaṣabbā
نَصَبَّ
naṣabba
تَصَبُّوا
taṣabbū
يَصَبُّوا
yaṣabbū
f تَصَبِّي
taṣabbī
تَصَبَّ
taṣabba
تَصَبَّا
taṣabbā
تَصْبَبْنَ
taṣbabna
يَصْبَبْنَ
yaṣbabna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَصَبَّ, أَصَبِّ, أَصْبَبْ
ʔaṣabba, ʔaṣabbi, ʔaṣbab
تَصَبَّ, تَصَبِّ, تَصْبَبْ
taṣabba, taṣabbi, taṣbab
يَصَبَّ, يَصَبِّ, يَصْبَبْ
yaṣabba, yaṣabbi, yaṣbab
تَصَبَّا
taṣabbā
يَصَبَّا
yaṣabbā
نَصَبَّ, نَصَبِّ, نَصْبَبْ
naṣabba, naṣabbi, naṣbab
تَصَبُّوا
taṣabbū
يَصَبُّوا
yaṣabbū
f تَصَبِّي
taṣabbī
تَصَبَّ, تَصَبِّ, تَصْبَبْ
taṣabba, taṣabbi, taṣbab
تَصَبَّا
taṣabbā
تَصْبَبْنَ
taṣbabna
يَصْبَبْنَ
yaṣbabna
imperative
الْأَمْر
m صَبَّ, صَبِّ, اِصْبَبْ
ṣabba, ṣabbi, iṣbab
صَبَّا
ṣabbā
صَبُّوا
ṣabbū
f صَبِّي
ṣabbī
اِصْبَبْنَ
iṣbabna

Noun

صُبّ (ṣubbm

  1. remnant, portion, residue in a vessel
    Synonyms: صُبَّة (ṣubba), صُبَابَة (ṣubāba)

Declension

Declension of noun صُبّ (ṣubb)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal صُبّ
ṣubb
الصُّبّ
aṣ-ṣubb
صُبّ
ṣubb
nominative صُبٌّ
ṣubbun
الصُّبُّ
aṣ-ṣubbu
صُبُّ
ṣubbu
accusative صُبًّا
ṣubban
الصُّبَّ
aṣ-ṣubba
صُبَّ
ṣubba
genitive صُبٍّ
ṣubbin
الصُّبِّ
aṣ-ṣubbi
صُبِّ
ṣubbi

Noun

صَبّ (ṣabbm

  1. verbal noun of صَبَّ (ṣabba) (form I)

Declension

Declension of noun صَبّ (ṣabb)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal صَبّ
ṣabb
الصَّبّ
aṣ-ṣabb
صَبّ
ṣabb
nominative صَبٌّ
ṣabbun
الصَّبُّ
aṣ-ṣabbu
صَبُّ
ṣabbu
accusative صَبًّا
ṣabban
الصَّبَّ
aṣ-ṣabba
صَبَّ
ṣabba
genitive صَبٍّ
ṣabbin
الصَّبِّ
aṣ-ṣabbi
صَبِّ
ṣabbi

Mazanderani

Noun

صب (seb)

  1. morning

Moroccan Arabic

Etymology

From Arabic صَبَّ (ṣabba).

Pronunciation

  • IPA(key): /sˤabː/
  • Audio:(file)

Verb

صب (ṣabb) I (non-past يصب (yṣubb))

  1. to pour out
    Synonym: كب (kabb)
  2. to rain

Conjugation

Conjugation of صب
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m صبّيت (ṣabbīt) صبّيتي (ṣabbīti) صبّ (ṣabb) صبّينا (ṣabbīna) صبّيتوا (ṣabbītu) صبّوا (ṣabbu)
f صبّت (ṣabbāt)
non-past m نصبّ (nṣubb) تصبّ (tṣubb) يصبّ (yṣubb) نصبّوا (nṣubbu) تصبّوا (tṣubbu) يصبّوا (yṣubbu)
f تصبّي (tṣubbi) تصبّ (tṣubb)
imperative m صبّ (ṣubb) صبّوا (ṣubbu)
f صبّي (ṣubbi)

Persian

Pronunciation

Readings
Dari reading? sub
Iranian reading? sob

Noun

صب (sub / sob) (Tajik spelling суб)

  1. pronunciation spelling of صبح (sobh, morning).

South Levantine Arabic

هو بصبّ نبيد في كاسhe pours wine into a glass

Etymology

From Arabic صَبَّ (ṣabba).

Pronunciation

Verb

صبّ (ṣabb) I (present بصبّ (biṣobb))

  1. to pour, to pour out
    Synonym: كبّ (kabb)

Conjugation

Conjugation of صب
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m صبّيت (ṣabbēt) صبّيت (ṣabbēt) صبّ (ṣabb) صبّينا (ṣabbēna) صبّيتو (ṣabbētu) صبّو (ṣabbu)
f صبّيتي (ṣabbēti) صبّت (ṣabbat)
present m بصبّ (baṣobb) بتصبّ (bitṣobb) بصبّ (biṣobb) منصبّ (minṣobb) بتصبّو (bitṣobbu) بصبّو (biṣobbu)
f بتصبّي (bitṣobbi) بتصبّ (bitṣobb)
subjunctive m اصبّ (aṣobb) تصبّ (tṣobb) يصبّ (yṣobb) نصبّ (nṣobb) تصبّو (tṣobbu) يصبّو (yṣobbu)
f تصبّي (tṣobbi) تصبّ (tṣobb)
imperative m صبّ (ṣobb) صبّو (ṣobbu)
f صبّي (ṣobbi)