ܐܪܚܐ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ܐܪܚܐ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ܐܪܚܐ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ܐܪܚܐ in singular and plural. Everything you need to know about the word ܐܪܚܐ you have here. The definition of the word ܐܪܚܐ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofܐܪܚܐ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology 1

Root
ܐ ܪ ܚ (ˀ r ḥ)
4 terms

Inherited from Aramaic אָרְחָא (ʾārḥā), equivalent to the active participle of ܐܵܪܹܚ (ārēḥ, to journey, to travel); compare Hebrew אוֹרֵחַ (oréakh). The first sense developed from the second (now displaced by ܐܘܼܪܚܵܝܵܐ (urḥāyā)); where travelers were regularly treated as guests, and guests from other villages would typically travel long distances.

Pronunciation

Noun

ܐܵܪܚܵܐ (ārḥām sg (plural ܐܵܪ̈ܚܹܐ (ārḥē), feminine ܐܵܪܸܚܬܵܐ (āriḥtā))

  1. guest, visitor
    Synonym: ܡܣܲܚܒܪܵܢܵܐ (msaḥbrānā)
  2. (archaic) traveller, wayfarer, passer-by
Inflection
Inflection of ܐܵܪܚܵܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute ܐܵܪܸܚ (āriḥ) 1st person ܐܵܪܚܝܼ (ārḥī) ܐܵܪܚܲܢ (ārḥan)
construct ܐܵܪܸܚ (āriḥ) 2nd person ܐܵܪܚܘܼܟ݂ (ārḥōḵ) ܐܵܪܚܵܟ݂ܝ (ārḥāḵ) ܐܵܪܚܲܘܟ݂ܘܿܢ (ārḥawḵōn)
emphatic ܐܵܪܚܵܐ (ārḥā) 3rd person ܐܵܪܚܹܗ (ārḥēh) ܐܵܪܚܵܗ̇ (ārḥāh) ܐܵܪܚܗܘܿܢ (ārḥhōn)
plural absolute ܐܵܪ̈ܚܝܼܢ (ārḥīn) 1st person ܐܵܪ̈ܚܝܼ (ārḥī) ܐܵܪ̈ܚܲܢ (ārḥan)
construct ܐܵܪ̈ܚܲܝ (ārḥay) 2nd person ܐܵܪ̈ܚܘܼܟ݂ (ārḥōḵ) ܐܵܪ̈ܚܵܟ݂ܝ (ārḥāḵ) ܐܵܪ̈ܚܲܘܟ݂ܘܿܢ (ārḥawḵōn)
emphatic ܐܵܪ̈ܚܹܐ (ārḥē) 3rd person ܐܵܪ̈ܚܘܼܗܝ (ārḥūh) ܐܵܪ̈ܚܘܼܗ̇ (ārḥōh) ܐܵܪ̈ܚܲܝܗܘܿܢ (ārḥayhōn)
Derived terms

Etymology 2

ܐܪܚܐ (ܡܛܚܢܐ ܕܡܝ̈ܐ)

Inherited from Aramaic רְחֵא/ܪܚܹܐ (rḥē) with a prosthetic alaph, the absolute form of רַחְיָא (raḥyā); compare Classical Syriac ܪܲܚܝܵܐ (mill, millstone), notice both having the feminine gender despite a masculine noun structure; compare also Arabic رَحَى (raḥā, millstone) and Hebrew רֵחַיִם (rekháyim, millstone, grindstone).

Pronunciation

Noun

ܐܸܪܚܹܐ (irḥēf sg (plural ܐܸܪ̈ܚܵܬ݂ܵܐ (irḥāṯā) or ܐܸܪ̈ܚܲܘܵܬ݂ܵܐ (irḥawwāṯā))

  1. watermill
    • c. 2014, ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ, Aramaic Bible Translation, Inc., Matthew 18:6:
      ܘܡܲܢ ܕܗܵܘܹܐ ܬܘܼܪܩܵܠܵܐ ܠܚܲܕ݇ ܡܸܢ ܗܵܠܹܝܢ ܙܥܘܿܪܹ̈ܐ ܕܟܹܐ ܡܗܲܝܡܢܝܼ ܒܝܼ، ܦܲܩܵܚܵܐ ܝܗ݇ܘܵܐ ܐܸܠܘܼܗܝ ܕܗܵܘܹܐ ܗ݇ܘܵܐ ܬܸܠܝܵܐ ܟܹܐܦܵܐ ܕܐܸܪܚܹܐ ܒܩܕ݂ܵܠܹܗ ܘܗܵܘܹܐ ܗ݇ܘܵܐ ܡܪܘܼܦܝܵܐ ܒܥܘܼܡܩܵܐ ܕܝܵܡܵܐ.
      w-man d-hāwē turqālā l-ḥa min hālēn zˁōrē d-kē mhaymnī bī, paqqāḥā ìwā ilūh dhāwē wā tilyā kēpā d-irḥē b-qḏālēh w-hāwē wā mrupyā b-ˁumqā d-yāmā.
      Whoever causes one of these little ones who believe in Me to sin, it would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were drowned in the depth of the sea.
Inflection
Inflection of ܐܸܪܚܹܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute ܐܸܪܚܝܼܢ (irḥīn) 1st person ܐܸܪܚܝܼ (irḥī) ܐܸܪܚܲܢ (irḥan)
construct ܐܸܪܚܲܝ (irḥay) 2nd person ܐܸܪܚܘܼܟ݂ (irḥōḵ) ܐܸܪܚܵܟ݂ܝ (irḥāḵ) ܐܸܪܚܲܘܟ݂ܘܿܢ (irḥawḵōn)
emphatic ܐܸܪܚܹܐ (irḥē) 3rd person ܐܸܪܚܘܼܗܝ (irḥūh) ܐܸܪܚܘܼܗ̇ (irḥōh) ܐܸܪܚܲܝܗܘܿܢ (irḥayhōn)
plural absolute ܐܸܪ̈ܚܵܢ (irḥān) 1st person ܐܸܪ̈ܚܵܬ݂ܝܼ (irḥāṯī) ܐܸܪ̈ܚܵܬ݂ܲܢ (irḥāṯan)
construct ܐܸܪ̈ܚܵܬ݂ (irḥāṯ) 2nd person ܐܸܪ̈ܚܵܬ݂ܘܼܟ݂ (irḥāṯōḵ) ܐܸܪ̈ܚܵܬ݂ܵܟ݂ܝ (irḥāṯāḵ) ܐܸܪ̈ܚܵܬ݂ܲܘܟ݂ܘܿܢ (irḥāṯawḵōn)
emphatic ܐܸܪ̈ܚܵܬ݂ܵܐ (irḥāṯā) 3rd person ܐܸܪ̈ܚܵܬ݂ܹܗ (irḥāṯēh) ܐܸܪ̈ܚܵܬ݂ܵܗ̇ (irḥāṯāh) ܐܸܪ̈ܚܵܬ݂ܗܘܿܢ (irḥāṯhōn)
See also

References

Classical Syriac

Etymology 1

From Akkadian 𒋞𒀖 (arḫu ).

Alternative forms

Pronunciation

Uncertain.

Noun

ܐܪܚܐ (transliteration neededm (plural ܐܪܚܐ)

  1. half roof tile
Inflection
Inflection of ܐܪܚܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܐܪܚ 1st person ܐܪܚܝ ܐܪܚܢ
construct ܐܪܚ 2nd person ܐܪܚܟ ܐܪܚܟܝ ܐܪܚܟܘܢ ܐܪܚܟܝܢ
emphatic ܐܪܚܐ 3rd person ܐܪܚܗ ܐܪܚܗ ܐܪܚܗܘܢ ܐܪܚܗܝܢ
plural absolute ܐܪܚܝܢ 1st person ܐܪܚܝ ܐܪܚܝܢ
construct ܐܪܚܝ 2nd person ܐܪܚܝܟ ܐܪܚܝܟܝ ܐܪܚܝܟܘܢ ܐܪܚܝܟܝܢ
emphatic ܐܪܚܐ 3rd person ܐܪܚܘܗܝ ܐܪܚܝܗ ܐܪܚܝܗܘܢ ܐܪܚܝܗܝܢ

Etymology 2

From the root ܐ ܪ ܚ related to going or travelling. Compare Hebrew אוֹרֵחַ (ʾôrḗaḥ).

Pronunciation

Noun

ܐܪܚܐ (transliteration neededm (plural ܐܪܚܐ)

  1. traveller, wayfarer, passer-by
  2. guest, visitor
Inflection
Inflection of ܐܪܚܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܐܪܚ 1st person ܐܪܚܝ ܐܪܚܢ
construct ܐܪܚ 2nd person ܐܪܚܟ ܐܪܚܟܝ ܐܪܚܟܘܢ ܐܪܚܟܝܢ
emphatic ܐܪܚܐ 3rd person ܐܪܚܗ ܐܪܚܗ ܐܪܚܗܘܢ ܐܪܚܗܝܢ
plural absolute ܐܪܚܝܢ 1st person ܐܪܚܝ ܐܪܚܝܢ
construct ܐܪܚܝ 2nd person ܐܪܚܝܟ ܐܪܚܝܟܝ ܐܪܚܝܟܘܢ ܐܪܚܝܟܝܢ
emphatic ܐܪܚܐ 3rd person ܐܪܚܘܗܝ ܐܪܚܝܗ ܐܪܚܝܗܘܢ ܐܪܚܝܗܝܢ

Etymology 3

Pronunciation

Noun

ܐܪܚܐ (transliteration neededf (plural ܐܪܚܬܐ)

  1. alternative form of ܐܘܪܚܐ
Inflection
Inflection of ܐܪܚܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܐܪܚ 1st person ܐܪܚܝ ܐܪܚܢ
construct ܐܪܚ 2nd person ܐܪܚܟ ܐܪܚܟܝ ܐܪܚܟܘܢ ܐܪܚܟܝܢ
emphatic ܐܪܚܐ 3rd person ܐܪܚܗ ܐܪܚܗ ܐܪܚܗܘܢ ܐܪܚܗܝܢ
plural absolute ܐܪܚܢ 1st person ܐܪܚܬܝ ܐܪܚܬܢ
construct ܐܪܚܬ 2nd person ܐܪܚܬܟ ܐܪܚܬܟܝ ܐܪܚܬܟܘܢ ܐܪܚܬܟܝܢ
emphatic ܐܪܚܬܐ 3rd person ܐܪܚܬܗ ܐܪܚܬܗ ܐܪܚܬܗܘܢ ܐܪܚܬܗܝܢ

References

  • ˀrḥ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2012-18-28
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 19a
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 28b
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 98a