ܡܦܠܛ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ܡܦܠܛ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ܡܦܠܛ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ܡܦܠܛ in singular and plural. Everything you need to know about the word ܡܦܠܛ you have here. The definition of the word ܡܦܠܛ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofܡܦܠܛ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Root
ܦ ܠ ܛ (p l ṭ)
4 terms

Intensitive and causitive stems of the verb ܦܵܠܹܛ (pālēṭ).

Pronunciation

  • ܡܦܲܠܸܛ:
  • ܡܲܦܠܸܛ:

Verb

ܡܦܲܠܸܛ (mpalliṭ)

  1. (transitive) to take out, bring out, eject, free, take out
    Synonym: ܡܲܦܸܩ (mappiq)
    Antonyms: ܡܲܥܒ݂ܸܪ (maˁḇir), ܡܲܥܸܠ (maˁil)
    ܟܹܐ ܡܦܲܠܛܸܢ ܗ݇ܘܵܐ ܙܸܒܠܵܐ.kē mpalṭin wā ziblā.I used to take out the trash.
  2. (transitive) to withdraw
    Synonym: ܡܲܩܦܸܣ (maqpis)
    Antonyms: ܡܲܓ݂ܥܸܠ (maḡˁil), ܡܲܬܸܒ݂ (mattiḇ)
    ܒܸܬ ܡܦܲܠܛܸܢ 50 ܕܹܝܢܵܪܹ̈ܐ.bit mpalṭin 50 dēnārē.I will withdraw 50 dinarii.
  3. (transitive) to procure, intentionally obtain through an effort
    ܡܦܘܼܠܸܛ ܠܝܼ ܣܲܩܪܵܐ ܥܝܼܪܵܐܩܵܝܵܐ
    mpūliṭ lī saqrā ˁīrāqāyā
    I procured an Iraqi passport.

Conjugation

Conjugation of ܡܦܲܠܸܛ
gerund ܡܦܲܠܘܿܛܹܐ (mpalōṭē)
verbal noun ܦܘܼܠܵܛܵܐ (pullāṭā)
singular plural
passive participle m ܡܦܘܼܠܛܵܐ (mpulṭā) ܡܦܘܼܠܛܹ̈ܐ (mpulṭē)
f ܡܦܘܼܠܲܛܬܵܐ (mpūlaṭtā)
agent noun m ܡܦܲܠܛܵܢܵܐ (mpalṭānā) ܡܦܲܠܛܵܢܹ̈ܐ (mpalṭānē)
f ܡܦܲܠܛܵܢܝܼܬ݂ܵܐ (mpalṭānīṯā) ܡܦܲܠܛܵܢ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (mpalṭānyāṯā)
instance noun ܦܲܠܲܛܬܵܐ (pallaṭtā) ܦܲܠܲܛ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (pallaṭyāṯā)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ܡܦܘܼܠܸܛ ܠܝܼ (mpūliṭ lī) ܡܦܘܼܠܸܛ ܠܘܼܟ݂ (mpūliṭ lōḵ) ܡܦܘܼܠܸܛ ܠܹܗ (mpūliṭ lēh) ܡܦܘܼܠܸܛ ܠܲܢ (mpūliṭ lan) ܡܦܘܼܠܸܛ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (mpūliṭ lāwḵōn) ܡܦܘܼܠܸܛ ܠܗܘܿܢ (mpūliṭ lhōn)
f ܡܦܘܼܠܸܛ ܠܵܟ݂ܝ (mpūliṭ lāḵ) ܡܦܘܼܠܸܛ ܠܵܗ̇ (mpūliṭ lāh)
active non-past m ܡܦܲܠܛܸܢ (mpalṭin) ܡܦܲܠܛܸܬ (mpalṭit) ܡܦܲܠܸܛ (mpalliṭ) ܡܦܲܠܛܲܚ (mpalṭaḥ) ܡܦܲܠܛܝܼܬܘܿܢ (mpalṭītōn) ܡܦܲܠܛܝܼ (mpalṭī)
f ܡܦܲܠܛܲܢ (mpalṭan) ܡܦܲܠܛܵܬܝ (mpalṭāt) ܡܦܲܠܛܵܐ (mpalṭā)
passive past m ܡܦܘܼܠܛܸܢ (mpulṭin) ܡܦܘܼܠܛܸܬ (mpulṭit) ܡܦܘܼܠܸܛ (mpūliṭ) ܡܦܘܼܠܛܸܚ (mpulṭiḥ) ܡܦܘܼܠܛܝܼܬܘܿܢ (mpulṭītōn) ܡܦܘܼܠܛܝܼ (mpulṭī)
f ܡܦܘܼܠܛܲܢ (mpulṭan) ܡܦܘܼܠܛܲܬܝ (mpulṭat) ܡܦܘܼܠܛܵܐ (mpulṭā)
imperative m ܦܲܠܸܛ (palliṭ) ܦܲܠܛܘܼܢ (palṭūn)
f ܦܲܠܸܛܝ (palliṭ)

Generated by {{Template:aii-conj/D-strong|ܦ|ܠ|ܛ}}

Verb

ܡܲܦܠܸܛ (mapliṭ)

  1. (transitive) to take out, bring out, eject
  2. (transitive) to free, rescue, save
    Synonyms: ܡܦܲܪܸܩ (mparriq), ܡܦܲܨܹܐ (mpaṣṣē), ܡܚܲܪܸܪ (mḥarrir)

Conjugation

Conjugation of ܡܲܦܠܸܛ
gerund ܡܲܦܠܘܿܛܹܐ (maplōṭē)
verbal noun -
singular plural
passive participle m ܡܘܼܦܠܛܵܐ (muplṭā) ܡܘܼܦܠܛܹ̈ܐ (muplṭē)
f ܡܘܼܦܠܲܛܬܵܐ (muplaṭtā)
agent noun m ܡܲܦܠܛܵܢܵܐ (maplṭānā) ܡܲܦܠܛܵܢܹ̈ܐ (maplṭānē)
f ܡܲܦܠܛܵܢܝܼܬ݂ܵܐ (maplṭānīṯā) ܡܲܦܠܛܵܢ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (maplṭānyāṯā)
instance noun ܐܲܦܠܲܛܬܵܐ (aplaṭtā) ܐܲܦܠܲܛܝܵܬ݂̈ܵܐ (aplaṭyāṯā)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ܡܘܼܦܠܸܛ ܠܝܼ (mupliṭ lī) ܡܘܼܦܠܸܛ ܠܘܼܟ݂ (mupliṭ lōḵ) ܡܘܼܦܠܸܛ ܠܹܗ (mupliṭ lēh) ܡܘܼܦܠܸܛ ܠܲܢ (mupliṭ lan) ܡܘܼܦܠܸܛ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (mupliṭ lāwḵōn) ܡܘܼܦܠܸܛ ܠܗܘܿܢ (mupliṭ lhōn)
f ܡܘܼܦܠܸܛ ܠܵܟ݂ܝ (mupliṭ lāḵ) ܡܘܼܦܠܸܛ ܠܵܗ̇ (mupliṭ lāh)
active non-past m ܡܲܦܠܛܸܢ (maplṭin) ܡܲܦܠܛܸܬ (maplṭit) ܡܲܦܠܸܛ (mapliṭ) ܡܲܦܠܛܲܚ (maplṭaḥ) ܡܲܦܠܛܝܼܬܘܿܢ (maplṭītōn) ܡܲܦܠܛܝܼ (maplṭī)
f ܡܲܦܠܛܲܢ (maplṭan) ܡܲܦܠܛܵܬܝ (maplṭāt) ܡܲܦܠܛܵܐ (maplṭā)
passive past m ܡܘܼܦܠܛܸܢ (muplṭin) ܡܘܼܦܠܛܸܬ (muplṭit) ܡܘܼܦܠܸܛ (mupliṭ) ܡܘܼܦܠܛܸܚ (muplṭiḥ) ܡܘܼܦܠܛܝܼܬܘܿܢ (muplṭītōn) ܡܘܼܦܠܛܝܼ (muplṭī)
f ܡܘܼܦܠܛܲܢ (muplṭan) ܡܘܼܦܠܛܲܬܝ (muplṭat) ܡܘܼܦܠܛܵܐ (muplṭā)
imperative m ܐܲܦܠܸܛ (apliṭ) ܐܲܦܠܛܘܼܢ (aplṭūn)
f ܐܲܦܠܸܛܝ (apliṭ)

Generated by {{Template:aii-conj/C-strong|ܦ|ܠ|ܛ}}