Possibly from Old Khmer lok (“to scratch, to score; to dig, to excavate”); or *lāk, *lak (“to scratch, to score, to mark (the surface); to incise, to engrave; to chisel, to gouge; etc”), which were extended as chlāk, caṃlāk, etc; or *cok (“to scratch, to scrape; to dig”), which were extended as *kcak, kcok, kracok, etc. Perhaps cognate with Modern Khmer លក (lɔɔk), លាក់ (lĕək), or ចក់ (cɑk).
Extended as Thai จำหลอก (jam-lɔ̀ɔk).
Etymologically related to Thai ลอก (lɔ̂ɔk), จำหลอก (jam-lɔ̀ɔk), สลัก (sà-làk), ฉลัก (chà-làk), จำหลัก (jam-làk), ฉลาก (chà-làak), ฉอก (chɔ̀ɔk), กระฉอก (grà-chɔ̀ɔk).
Orthographic | ถลอก tʰ l ɒ k | |
Phonemic | ถะ-หฺลอก tʰ a – h ̥ l ɒ k | |
Romanization | Paiboon | tà-lɔ̀ɔk |
Royal Institute | tha-lok | |
(standard) IPA(key) | /tʰa˨˩.lɔːk̚˨˩/(R) |
ถลอก • (tà-lɔ̀ɔk) (abstract noun การถลอก)