七月半鴨仔——毋知死活

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 七月半鴨仔——毋知死活. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 七月半鴨仔——毋知死活, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 七月半鴨仔——毋知死活 in singular and plural. Everything you need to know about the word 七月半鴨仔——毋知死活 you have here. The definition of the word 七月半鴨仔——毋知死活 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of七月半鴨仔——毋知死活, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Chinese

Ghost Festival duckling; duck to act recklessly; to do something regardless of danger
trad. (七月半鴨仔——毋知死活) 七月半 鴨仔 —— 毋知死活
simp. (七月半鸭仔——毋知死活) 七月半 鸭仔 —— 毋知死活
Literally: “ducks on Ghost Festival - don't know whether they can live”.

Etymology

According to customs in Southern China, chicken is used as sacrifice for gods, while ducks are used as sacrifice for ghosts. Therefore, ducks are likely to be slaughtered at the Ghost Festival.

Pronunciation

  • Southern Min (Hokkien, POJ): chhit-ge̍h-pòaⁿ ah-á, m̄-chai sí-oa̍h / chhit-goe̍h-pòaⁿ ah-á, m̄-chai sí-oa̍h / chhit-ge̍rh-pòaⁿ ah-á, m̌-chai sí-oa̍h

  • Southern Min
    • (Hokkien: Xiamen, Taipei)
      • Pe̍h-ōe-jī: chhit-ge̍h-pòaⁿ ah-á, m̄-chai sí-oa̍h
      • Tâi-lô: tshit-ge̍h-puànn ah-á, m̄-tsai sí-ua̍h
      • IPA (Taipei): /t͡sʰit̚³²⁻⁴ ɡe(ʔ)⁴⁻¹¹ puã¹¹ a(ʔ)³²⁻⁴⁴ a⁵³ m̩³³⁻¹¹ t͡sai⁴⁴⁻³³ si⁵³⁻⁴⁴ uaʔ⁴/
      • IPA (Xiamen): /t͡sʰit̚³²⁻⁴ ɡe(ʔ)⁴⁻²¹ puã²¹ a(ʔ)³²⁻⁵³ a⁵³ m̩²²⁻²¹ t͡sai⁴⁴⁻²² si⁵³⁻⁴⁴ uaʔ⁴/
    • (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung)
      • Pe̍h-ōe-jī: chhit-goe̍h-pòaⁿ ah-á, m̄-chai sí-oa̍h
      • Tâi-lô: tshit-gue̍h-puànn ah-á, m̄-tsai sí-ua̍h
      • IPA (Kaohsiung): /t͡sʰit̚³²⁻⁴ ɡue(ʔ)⁴⁻²¹ puã²¹ a(ʔ)³²⁻⁴⁴ a⁴¹ m̩³³⁻²¹ t͡sai⁴⁴⁻³³ si⁴¹⁻⁴⁴ uaʔ⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /t͡sʰit̚³²⁻⁵ ɡue(ʔ)¹²¹⁻²¹ puã²¹ a(ʔ)³²⁻⁴⁴ a⁵³ m̩²²⁻²¹ t͡sai⁴⁴⁻²² si⁵³⁻⁴⁴ uaʔ¹²¹/
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: chhit-ge̍rh-pòaⁿ ah-á, m̌-chai sí-oa̍h
      • Tâi-lô: tshit-ge̍rh-puànn ah-á, m̌-tsai sí-ua̍h
      • IPA (Quanzhou): /t͡sʰit̚⁵⁻²⁴ ɡə(ʔ)²⁴⁻² puã⁴¹ a(ʔ)⁵ a⁵⁵⁴ m̩²² t͡sai³³ si⁵⁵⁴⁻²⁴ uaʔ²⁴/

Idiom

七月半鴨仔——毋知死活

  1. (Hokkien) to act recklessly; to do something regardless of danger

Synonyms