/t͡ɕʰy²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ u³⁵ t͡ɕin⁵¹⁻⁵³ jʊŋ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ pu⁵¹ t͡ɕi̯ɛ³⁵/ <span class="searchmatch">取</span><span class="searchmatch">之</span><span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">禁</span>,<span class="searchmatch">用之不竭</span> synonym of 取之不盡,<span class="searchmatch">用之不竭</span> / <span class="searchmatch">取</span><span class="searchmatch">之</span>不尽,<span class="searchmatch">用之不竭</span> (qǔ zhī bù jìn, yòng zhī bù jié, “(of resources) inexhaustible”)...
Sinological IPA (key): /t͡ɕʰy²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ u³⁵ t͡ɕin⁵¹/ <span class="searchmatch">取</span><span class="searchmatch">之</span><span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">禁</span> synonym of 取之不盡,<span class="searchmatch">用之不竭</span> / <span class="searchmatch">取</span><span class="searchmatch">之</span>不尽,<span class="searchmatch">用之不竭</span> (qǔ zhī bù jìn, yòng zhī bù jié, “(of resources) inexhaustible”)...
For pronunciation and definitions of <span class="searchmatch">取</span><span class="searchmatch">之</span>无<span class="searchmatch">禁</span>,<span class="searchmatch">用之不竭</span> – see <span class="searchmatch">取</span><span class="searchmatch">之</span><span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">禁</span>,<span class="searchmatch">用之不竭</span>. (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">取</span><span class="searchmatch">之</span><span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">禁</span>,<span class="searchmatch">用之不竭</span>). Notes: Simplified Chinese is mainly used...
From the Former Ode on the Red Cliffs by Su Shi, in the form 「<span class="searchmatch">取</span><span class="searchmatch">之</span><span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">禁</span>,<span class="searchmatch">用之不竭</span>」. Mandarin (Pinyin): qǔ zhī bù jìn, yòng zhī bù jié (Zhuyin): ㄑㄩˇ ㄓ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ...
且夫天地之間,物各有主,苟非吾<span class="searchmatch">之</span>所有,雖一毫而莫<span class="searchmatch">取</span>。惟江上<span class="searchmatch">之</span>清風,與山間<span class="searchmatch">之</span>明月,耳得<span class="searchmatch">之</span>而爲聲,目遇<span class="searchmatch">之</span>而成色,<span class="searchmatch">取</span><span class="searchmatch">之</span><span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">禁</span>,<span class="searchmatch">用之不竭</span>,是造物者<span class="searchmatch">之</span>無盡藏也,而吾與子<span class="searchmatch">之</span>所共適。 [Literary Chinese, trad.] 且夫天地之间,物各有主,苟非吾<span class="searchmatch">之</span>所有,虽一毫而莫<span class="searchmatch">取</span>。惟江上<span class="searchmatch">之</span>清风,与山间<span class="searchmatch">之</span>明月,耳得<span class="searchmatch">之</span>而为声,目遇<span class="searchmatch">之</span>...