Kanji in this term |
---|
懐 |
なつ Grade: S |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
懷かしい (kyūjitai) |
Originally derived from verb 懐く (natsuku, “to get used to and keep close; to become fond of”),[1][2][3] itself an abbreviation of 馴れ付く (naretsuku) of the same meaning.[1] The adjective originally described wanting to keep something close, wanting to express fondness for something. Over time, this term was used more to describe reminiscences, leading to the modern meaning.[1]
Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Continuative (連用形) | 懐かしく | なつかしく なつかしく |
|
Terminal (終止形) | 懐かしい | なつかしい | |
Attributive (連体形) | 懐かしい | なつかしい | |
Key constructions | |||
Informal negative | 懐かしくない | なつかしくない なつかしくない |
|
Informal past | 懐かしかった | なつかしかった なつかしかった |
|
Informal negative past | 懐かしくなかった | なつかしくなかった なつかしくなかった |
|
Formal | 懐かしいです | なつかしいです | |
Conjunctive | 懐かしくて | なつかしくて なつかしくて |
|
Conditional | 懐かしければ | なつかしければ なつかしければ |
懐かしい • (natsukashii) -i (adverbial 懐かしく (natsukashiku))
The second meaning of 懐かしい is largely equivalent to a verb in English, even though it functions grammatically as an adjective. In this regard it is quite similar to the adjective 好き (suki, “liked”). In Japanese, to express a yearning for something, or a slightly nostalgic feeling of missing something, you modify the object that is missed (such as home, one's old neighborhood, one's friend, one's cat) with 懐かしい. In this regard, Japanese is quite unlike English.
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 懐かしかろ | なつかしかろ | natsukashikaro |
Continuative (連用形) | 懐かしく | なつかしく | natsukashiku |
Terminal (終止形) | 懐かしい | なつかしい | natsukashii |
Attributive (連体形) | 懐かしい | なつかしい | natsukashii |
Hypothetical (仮定形) | 懐かしけれ | なつかしけれ | natsukashikere |
Imperative (命令形) | 懐かしかれ | なつかしかれ | natsukashikare |
Key constructions | |||
Informal negative | 懐かしくない | なつかしくない | natsukashiku nai |
Informal past | 懐かしかった | なつかしかった | natsukashikatta |
Informal negative past | 懐かしくなかった | なつかしくなかった | natsukashiku nakatta |
Formal | 懐かしいです | なつかしいです | natsukashii desu |
Formal negative | 懐かしくないです | なつかしくないです | natsukashiku nai desu |
Formal past | 懐かしかったです | なつかしかったです | natsukashikatta desu |
Formal negative past | 懐かしくなかったです | なつかしくなかったです | natsukashiku nakatta desu |
Conjunctive | 懐かしくて | なつかしくて | natsukashikute |
Conditional | 懐かしければ | なつかしければ | natsukashikereba |
Provisional | 懐かしかったら | なつかしかったら | natsukashikattara |
Volitional | 懐かしかろう | なつかしかろう | natsukashikarō |
Adverbial | 懐かしく | なつかしく | natsukashiku |
Degree | 懐かしさ | なつかしさ | natsukashisa |