Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+6F88, 澈
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6F88

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 85, +12, 15 strokes, cangjie input 水卜月大 (EYBK), four-corner 38140, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 651, character 29
  • Dai Kanwa Jiten: character 18319
  • Dae Jaweon: page 1062, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1747, character 4
  • Unihan data for U+6F88

Chinese

trad.
simp. #
2nd round simp.
alternative forms
Hokkien

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ded): semantic (water) + abbreviated phonetic (OC *tʰed)

Pronunciation


Note:
  • táh - vernacular;
  • tiék - literary.
Note:
  • theh - vernacular (“clean”);
  • thiat/tia̍t - literary.
Note:
  • tiêg4 - Chaozhou;
  • tiag4 - Shantou.
    • (Leizhou)
      • Leizhou Pinyin: te7 / qieg4
      • Sinological IPA: /tʰɛ⁵⁵/, /t͡sʰiek̚⁵/
Note:
  • te7 - vernacular;
  • qieg4 - literary.

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /ʈ͡ʂʰɤ⁵¹/
    Harbin /ʈ͡ʂʰɤ⁵³/
    Tianjin /ʈ͡ʂʰɤ⁵³/
    Jinan /ʈ͡ʂʰə²¹/
    Qingdao /tʃʰə⁴²/
    Zhengzhou /ʈ͡ʂʰʐ̩ɛ⁴²/
    Xi'an /ʈ͡ʂʰɤ²⁴/
    Xining /ʈ͡ʂʰɛ²⁴/
    Yinchuan /ʈ͡ʂʰə¹³/
    Lanzhou /ʈ͡ʂʰə⁵³/
    Ürümqi /ʈ͡ʂʰɤ²¹³/
    Wuhan /t͡sʰɤ²¹³/
    Chengdu /t͡sʰe³¹/
    Guiyang /t͡sʰɛ²¹³/
    Kunming /ʈ͡ʂʰə³¹/
    Nanjing /ʈ͡ʂʰəʔ⁵/
    Hefei /ʈ͡ʂʰɐʔ⁵/
    Jin Taiyuan /t͡sʰəʔ²/
    Pingyao
    Hohhot /t͡sʰaʔ⁴³/
    Wu Shanghai /t͡sʰəʔ⁵/
    Suzhou /t͡sʰəʔ⁵/
    Hangzhou /t͡sʰəʔ⁵/
    Wenzhou /d͡ʑi²¹³/
    Hui Shexian /t͡ɕʰieʔ²¹/
    Tunxi /t͡sʰa⁵/
    Xiang Changsha /ʈ͡ʂʰə²⁴/
    Xiangtan /ʈ͡ʂʰæ²⁴/
    Gan Nanchang /t͡sʰɛʔ⁵/
    Hakka Meixian
    Taoyuan
    Cantonese Guangzhou /t͡sʰit̚³/
    Nanning /t͡sʰit̚³³/
    Hong Kong /t͡sʰit̚³/
    Min Xiamen (Hokkien) /tʰik̚⁵/
    /tʰeʔ⁵/
    Fuzhou (Eastern Min) /tʰɑʔ²³/
    Jian'ou (Northern Min) /t͡sʰɛ²⁴/
    Shantou (Teochew) /tʰiak̚²/
    Haikou (Hainanese) /sek̚⁵/
    /hɛ⁵⁵/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (11)
    Final () (83)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter drjet
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɖˠiᴇt̚/
    Pan
    Wuyun
    /ɖᵚiɛt̚/
    Shao
    Rongfen
    /ȡiæt̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɖiat̚/
    Li
    Rong
    /ȡjɛt̚/
    Wang
    Li
    /ȡĭɛt̚/
    Bernhard
    Karlgren
    /ȡʱi̯ɛt̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zhé
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    zit6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    chè
    Middle
    Chinese
    ‹ drjet ›
    Old
    Chinese
    /*ret/
    English clear, limpid

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 1322
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ded/
    Notes

    Definitions

    1. (of liquid) clear; limpid
    2. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of  / (chè, thorough)
    3. (Eastern Min, Leizhou Min, Hainanese, Hokkien) clean

    Synonyms

    Compounds

    Japanese

    Kanji

    (Hyōgai kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings

    • Go-on: でち (dechi)
    • Kan-on: てつ (tetsu)
    • Kun: きよい (kiyoi, 澈い)
    • Nanori: きよし (kiyoshi)とおる (tōru)

    Korean

    Hanja

    (eumhun 맑을 (mul malgeul cheol))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    Han character

    : Hán Nôm readings: triệt

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.