ꜣd

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ꜣd. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ꜣd, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ꜣd in singular and plural. Everything you need to know about the word ꜣd you have here. The definition of the word ꜣd will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofꜣd, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Egyptian

Pronunciation

Etymology 1

Verb

Ad
I3

 2-lit.

  1. (intransitive, chiefly of crocodiles) to be(come) aggressive or savage
  2. (intransitive) to be(come) raging, angry (+ r: with, toward, + ḥr: about, over)
  3. (intransitive) to be(come) aggressively eager or rapacious, to raven (+ r: to be rapacious for, to raven after)
    • c. 1900 BCE, The Instructions of Kagemni (pPrisse/pBN 183) lines 1.9–1.10:
      mAtwI3riH_SPACE
      W
      fF51
      Z2
      rgsZ1sk
      n
      I3A1O43p
      a
      a
      f
      n
      k
      (j)m ꜣtw r jwf r gs skn šzp dj.f n.k
      Don’t raven after meat next to a voracious man; partake when he gives to you.
  4. (transitive, of fire) to rage at, attack, or harm (someone)
    • c. 2000 BCE – 1900 BCE, Coffin Texts, version S1P (outer coffin of Nakhti, Louvre E 11981) spell 148, lines 121–122:[1]
      nw
      k
      A1G5A40mssnF51
      t
      B1iriimD38
      k
      t
      D40
      N33A
      f
      mXn
      nw pr
      swHt
      H8

      D35AdwI3iA1h
      h
      Q7n
      r Z1
      T
      n
      D35
      p
      HpHD54
      n
      wiA1D&d tT
      n
      riA1
      jnk ḥr ms.n ꜣst jry mkt.f m ẖnw swḥt nj ꜣd wj hh n(j) r(ꜣ).ṯn nj pḥ.n wj ḏdt.ṯn r.j
      I am Horus, born of Isis, whose protection was made within the egg: the fiery breath of your mouths will not rage against me, and what you may say against me cannot reach me.
Inflection
Alternative forms
Derived terms
Descendants
  • Sahidic Coptic: ⲟⲟⲧ (oot)

Noun

Ad
I3

 m

  1. aggression, rage, fury
    U35A24Ad
    I3
    ḫsf ꜣdto put an end to or fend off (someone’s) fury
Inflection
Alternative forms

Etymology 2

Faulkner suggests this word may be a corrupt writing of ꜣhd (to be(come) weak; to quiver); Erman and Grapow instead suggest a connection with jꜣd (to suffer).

Verb

Ad
D54

 2-lit.

  1. (intransitive, rare, of body parts including the heart) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
    1. to be(come) feeble, listless, or failing
    2. to quiver or palpitate
Inflection

Etymology 3

Verb

Ad
Aa2

 2-lit.

  1. (intransitive, hapax) to decay
    • c. 1900 BCE – 1839 BCE, Coffin Texts, version B1C (coffin of Sepi III, Cairo CG 28083) spell 755:[2]
      wr
      r
      DY2
      a
      t F51B
      Z2
      mF51B
      r
      A40D35wr
      r
      DY2
      zp y

      D35HwAAAa2sn
      Z2
      Ad
      Aa2
      sn
      Z2
      D35HASHHASHHASHHASHirmwDwwAa2Z3A
      wrḏ ꜥwt m ws(j)r nj wrḏ zpwj snwj nj ḥwꜣ.sn ꜣd.sn nj [3] jr mw ḏw
      The limbs in Osiris are weary, but won’t be weary, won’t be weary, they won’t putrefy or decay, won’t make foul fluid (literally, “evil water”).
Usage notes

Possibly identical to the preceding verb (‘to be(come) feeble?’ or ‘to quiver’). Faulkner identifies it this way in his publication of the Coffin Texts,[3] though he lists the two separately in his earlier dictionary.

Etymology 4

Verb

Ad
I3

 2-lit.

  1. (transitive, rare) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
    1. to smear (a pot) (+ m: with (clay))
    2. to smooth (a pot, etc.) (+ m: with (clay))
Usage notes

If the verb ꜣdt is in fact a variant writing of this word, as has been suggested, then the proper meaning is likely ‘to smooth’ or something similar.

Alternative forms

See the forms given at ꜣdt as possible variants, if that verb is indeed to be taken as identical to this one.

References

  1. ^ de Buck, Adriaan (1954) The Egyptian Coffin Texts, volume II, page 225 b–e
  2. ^ de Buck, Adriaan (1956) The Egyptian Coffin Texts, volume VI, page 384 i–l
  3. 3.0 3.1 Faulkner, Raymond (1977) The Ancient Egyptian Coffin Texts, volume 2, pages 288–289