Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Appendix:Arabic roots/ذ ه ب. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Appendix:Arabic roots/ذ ه ب, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Appendix:Arabic roots/ذ ه ب in singular and plural. Everything you need to know about the word
Appendix:Arabic roots/ذ ه ب you have here. The definition of the word
Appendix:Arabic roots/ذ ه ب will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Appendix:Arabic roots/ذ ه ب, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Arabic
Etymology
The senses of “going” relate to ذ و ب (ḏ-w-b) / ذَابَ (ḏāba, “to melt away”) and ذ ه ل (ḏ-h-l) / ذَهِلَ (ḏahila, “to become diverted, distracted, absent-minded”) and conversely ذ ه ن (ḏ-h-n) ذَهِنَ (ḏahina, “to have a retentive mind; to understand”) / ذِهْن (ḏihn, “mind”).
For the “gold” senses this can mean that the term references its coruscant appearance, replacing in Central Semitic, Hebrew זָהָב (zāhāḇ), Classical Syriac ܕܗܒܐ (dahbā), Old South Arabian 𐩹𐩠𐩨 (ḏhb), the term for gold found in Biblical Hebrew חָרוּץ (ḥārūṣ), Ugaritic 𐎃𐎗𐎕 (ḫrṣ /ḫurāṣu/), Akkadian 𒆬𒄀 (ḫurāṣum) but not attesting the base verb “to go” later in a language other than Arabic. Another explanation would be a reference to its economic significance from ذُو (ḏū) + و ه ب (w-h-b) / وَهَبَ (wahaba, “to grant, to give”).
Root
ذ ه ب • (ḏ h b)
- related to going
- related to gold
Derived terms
References
- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 503
- Freytag, Georg (1833) “ذ ه ب”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 97
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ذ ه ب”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 785