Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/安息

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/安息. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/安息, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/安息 in singular and plural. Everything you need to know about the word Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/安息 you have here. The definition of the word Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/安息 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofAppendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/安息, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Japanese

Kanji in this term
Grade: 3 Grade: 3
irregular

Etymology

Gikun word derived by applying Chinese-derived spelling 安息 (rest), a term which decomposes into (contentment) + (cease, rest), to native Japanese word やすみ (yasumi, rest).

Noun

安息 (やすみ)[1] (yasumi) →  (やす) (yasumi), 安息 (あんそく)(ansoku)

  1. rest (ceasing work being content with work completed)
※ God "rested" only in the sense that He was content () and pleased with what he had made (Genesis 1:31) and ceased () creating (Genesis 2:2). This sense is shown clearly by this gikun word.

Quotations

  1. ^ OT, page 2:
    第七日 (なぬかめ) (かみ) (その) (つく)りたる (わざ) (をへ)たまへり (すなは) (その) (つく)りたる (わざ) (をへ)七日 (なぬか)安息 (やすみ)たまへり
    Nanuka me ni Kami sono tsukuritaru waza wo oe tamaeri sunawachi sono tsukuritaru waza wo oete nanuka ni yasumi tamaeri
    And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.