. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology 1
From Middle English contenten ( “ to satisfy ” ) , from Latin contentus ( “ contained; satisfied ” ) , past participle of continēre ( “ to contain ” ) .
Pronunciation
enPR : kəntĕnt' , IPA (key ) : /kənˈtɛnt/
Rhymes: -ɛnt
Hyphenation: con‧tent
Adjective
content (comparative more content or contenter , superlative most content )
Satisfied , pleased , contented .
1910 , Emerson Hough , chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise , Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company , →OCLC :This new-comer was a man who in any company would have seemed striking. [ …] He was smooth-faced, and his fresh skin and well-developed figure bespoke the man in good physical condition through active exercise, yet well content with the world's apportionment.
1981 , Colin Welland , Chariots of Fire , spoken by Harold M. Abrahams:You, Aubrey, are my most complete man. You're brave, compassionate, kind: a content man. That is your secret—contentment; I am 24 and I've never known it. I'm forever in pursuit, and I don't even know what I am chasing.
Derived terms
Translations
satisfied
Arabic: رَاضٍ ( rāḍin ) , مُرْتَاح ( murtāḥ ) , قَانِع ( qāniʕ )
Armenian: գոհ (hy) ( goh )
Belarusian: задаво́лены ( zadavóljeny ) , здаво́лены ( zdavóljeny )
Bulgarian: дово́лен (bg) ( dovólen )
Catalan: content (ca)
Chinese:
Mandarin: 滿足 / 满足 (zh) ( mǎnzú ) , 滿意 / 满意 (zh) ( mǎnyì ) , 知足 (zh) ( zhīzú )
Czech: spokojený (cs)
Danish: tilfreds (da)
Dutch: tevreden (nl) , content (nl)
Faroese: nøgdur
Finnish: tyytyväinen (fi)
French: content (fr)
Galician: contento (gl) , satisfeito
German: zufrieden (de)
Hindi: संतोष (hi) ( santoṣ )
Hungarian: elégedett (hu)
Ido: kontenta (io)
Irish: sásta
Italian: contento (it)
Japanese: 満足した (ja) ( まんぞくした, manzoku shita )
Korean: 만족하다 (ko) ( manjokhada )
Kurdish:
Northern Kurdish: razî (ku)
Latin: contentus
Macedonian: задоволен ( zadovolen )
Maori: nā , uruhau , māha , mākona
Norwegian:
Bokmål: fornøyd (no) , tilfreds (no)
Occitan: content (oc)
Persian: خرسند (fa) ( xorsand ) , خشنود (fa) ( xošnud )
Polish: zadowolony (pl) , kontent (pl) ( dated ) , ukontentowany ( literary )
Portuguese: satisfeito (pt)
Romanian: mulțumit (ro)
Russian: дово́льный (ru) ( dovólʹnyj )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: за̏дово̄љан
Roman: zȁdovōljan (sh)
Slovak: spokojný
Slovene: zadovoljen (sl)
Spanish: contento (es) , chocho (es) ( River Plate ) , complacido (es)
Swedish: nöjd (sv) , tillfreds (sv) , tillfredsställd (sv)
Tagalog: kuntento
Tajik: хушнуд ( xušnud ) , рози ( roz-i )
Ukrainian: задово́лений ( zadovólenyj ) , вдово́лений ( vdovólenyj )
Yiddish: צופֿרידן ( tsufridn )
Noun
content (uncountable )
Satisfaction , contentment ; pleasure .
They were in a state of sleepy content after supper.
1791 , Elizabeth Inchbald , A Simple Story , Penguin, published 2009 , page 287 :‘I understand you—upon every other subject, but the only one, my content requires, you are ready to obey me.’
2008 , Mingmei Yip, Peach Blossom Pavilion :Like an empress, I feel great content surrounded by the familiar sounds of laughter, bickering, rattling plates, clicking chopsticks, smacking lips, and noisy sipping of the longevity brew.
1591 (date written), William Shakespeare , “The Second Part of Henry the Sixt, ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :Such is the fullness of my heart's content .
1946 , C.L. Moore, Vintage Season :Kleph moved slowly from the door and sank upon the chaise longue with a little sigh of content .
( obsolete ) Acquiescence without examination .
That which contents or satisfies; that which if attained would make one happy.
1591 (date written), William Shakespeare , “The Second Part of Henry the Sixt, ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :So will I in England work your grace's full content .
( UK , House of Lords) An expression of assent to a bill or motion ; an affirmative vote .
( UK , House of Lords, by metonymy) A member who votes in assent .
Derived terms
Interjection
content
( archaic ) Alright , agreed .
Verb
content (third-person singular simple present contents , present participle contenting , simple past and past participle contented )
( transitive ) To give contentment or satisfaction to; to satisfy; to make happy .
You can't have any more. You'll have to content yourself with what you already have.
1611 , The Holy Bible, (King James Version ), London: Robert Barker , , →OCLC , Mark 15:15 :And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
1741 , I Watts , chapter 14, in The Improvement of the Mind: Or, A Supplement to the Art of Logick: , London: James Brackstone, , →OCLC , page 194 :Do not content yourselves with meer Words and Names, lest your laboured Improvements only amass a heap of unintelligible Phrases, and you feed upon Husks instead of Kernels.
2016 November 3, Felicity Cloake, “How to make the perfect cacio e pepe ”, in The Guardian :Caz Hildebrand and Jacob Kenedy recommend rigatoni in the Geometry of Pasta, and Christopher Boswell, the chef behind the Rome Sustainable Food project, prefers wholemeal paccheri or rigatoni in his book Pasta, on the basis that “the flavour of the whole grain is strong enough to stand up to the sharp and salty sheep’s milk cheese” (as I can find neither easily, I have to content myself with brown penne instead).
( transitive , obsolete ) To satisfy the expectations of; to pay; to requite .
c. 1593 (date written), William Shakespeare , “The Tragedy of Richard the Third: ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :Come the next Sabbath, and I will content you.
Derived terms
Translations
Arabic: رَضَّى ( raḍḍā )
Belarusian: задавальня́ць impf ( zadavalʹnjácʹ ) , задаво́ліць pf ( zadavólicʹ )
Bulgarian: задоволя́вам (bg) impf ( zadovoljávam ) , задоволя́ pf ( zadovoljá ) , удовлетворя́вам (bg) impf ( udovletvorjávam ) , удовлетворя́ pf ( udovletvorjá )
Czech: uspokojovat impf , uspokojit (cs) pf , vyhovovat (cs) impf , vyhovět pf
Danish: stille tilfreds , tilfredsstille (da)
Dutch: vergenoegen (nl) , tevredenstellen (nl)
Finnish: tyydyttää (fi)
French: satisfaire (fr)
Georgian: აკმაყოფილებს ( aḳmaq̇opilebs )
Gothic: 𐍆𐌿𐌻𐌻𐌰𐍆𐌰𐌷𐌾𐌰𐌽 ( fullafahjan )
Hindi: संतोष (hi) ( santoṣ )
Hungarian: kielégít (hu)
Italian: soddisfare (it)
Macedonian: задоволува impf ( zadovoluva ) , задоволи pf ( zadovoli )
Polish: zadowalać (pl) impf , zadowolić (pl) pf , zaspokajać (pl) impf , zaspokoić (pl) pf
Portuguese: contentar (pt) , satisfazer (pt)
Romanian: mulțumi (ro)
Russian: удовлетворя́ть (ru) impf ( udovletvorjátʹ ) , удовлетвори́ть (ru) pf ( udovletvorítʹ )
Scottish Gaelic: sàsaich
Slovak: uspokojovať impf , uspokojiť pf
Spanish: contentar (es) , alegrar (es)
Swedish: nöja (sv)
Ukrainian: задовольня́ти impf ( zadovolʹnjáty ) , задовольни́ти (uk) pf ( zadovolʹnýty )
Etymology 2
From Middle English content (plural contentes , contence ), from Latin contentus , past participle of continēre ( “ to hold in, contain ” ) , as Etymology 1, above. English apparently developed a substantive form of the adjective, which is not mirrored in Romance languages.
Pronunciation
Adjective
content (comparative more content , superlative most content )
( obsolete ) Contained .
Noun
content (countable and uncountable , plural contents )
( uncountable ) That which is contained .
Coordinate term: contents
Subject matter; semantic information (or a portion or body thereof); that which is contained in writing , speech , video , etc.
Although eloquently delivered, the content of the speech was objectionable.
Some online video creators upload new content every day.
Prolific creators manage their voluminous content with any of various content management systems.
1841 February–November, Charles Dickens , “Barnaby Rudge . Chapter 21.”, in Master Humphrey’s Clock , volume III, London: Chapman & Hall , , →OCLC :Hugh admitting that he never had, and moreover that he couldn’t read, Mrs Varden declared with much severity, that he ought to he even more ashamed of himself than before, and strongly recommended him to save up his pocket-money for the purchase of one, and further to teach himself the contents with all convenient diligence.
2000 October, John Perry Barlow , “The Next Economy Of Ideas”, in Wired , →ISSN :In the future, instead of bottles of dead "content ," I imagine electronically defined venues, where minds residing in bodies scattered all over the planet are admitted, either by subscription or a ticket at a time, into the real-time presence of the creative act.
2013 June 21, Oliver Burkeman , “The tao of tech”, in The Guardian Weekly , volume 189 , number 2, page 27 :The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about "creating compelling content ", or [ …] and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.
The amount of material contained; contents .
Light beer has a lower alcohol content than regular beer.
( obsolete ) Capacity for containing.
( mathematics ) The n -dimensional space contained by an n -dimensional polytope (called volume in the case of a polyhedron and area in the case of a polygon ); length, area or volume, generalized to an arbitrary number of dimensions.
( algebra , ring theory, of a polynomial with coefficients in a GCD domain ) The greatest common divisor of the coefficients ; ( of a polynomial with coefficients in an integral domain ) the common factor of the coefficients which, when removed, leaves the adjusted coefficients with no common factor that is noninvertible .
Derived terms
Descendants
Translations
that which is contained
Albanian: përmbajtje (sq) f
Arabic: مُحْتَوًى m ( muḥtawan ) , مَضْمُون m ( maḍmūn )
Armenian: բովանդակություն (hy) ( bovandakutʻyun )
Azerbaijani: tərkibindəkilər pl , məzmun
Bashkir: эстәлек ( estəlek ) , йөкмәтке ( yökmətke )
Belarusian: змест (be) m ( zmjest )
Bulgarian: съдържа́ние (bg) n ( sǎdǎržánie )
Catalan: contingut (ca) m
Chinese:
Cantonese: 內容 / 内容 ( noi6 jung4 )
Mandarin: 內容 / 内容 (zh) ( nèiróng )
Czech: obsah (cs) m
Danish: indhold (da) n
Dutch: inhoud (nl) m
Esperanto: enhavo
Estonian: sisu
Finnish: sisältö (fi)
French: contenu (fr) m
Galician: contido m
Georgian: შიგთავსი ( šigtavsi )
German: Inhalt (de) m
Hebrew: תְּכוּלָה f ( t'khulá )
Hindi: अंतर्वस्तु (hi) f ( antarvastu ) , मज़मून m ( mazmūn )
Hungarian: tartalom (hu)
Icelandic: innihald n
Italian: contenuto (it) m
Japanese: 内容 (ja) ( ないよう, naiyō ) , コンテンツ (ja) ( kontentsu )
Kazakh: мазмұн ( mazmūn )
Korean: 내용(內容) (ko) ( naeyong ) , 콘텐츠 ( kontencheu )
Kurdish:
Northern Kurdish: naverok (ku) f
Kyrgyz: мазмун (ky) ( mazmun )
Latvian: saturs m
Lithuanian: turinys (lt) m
Macedonian: содржина f ( sodržina )
Malay: kandungan (ms)
Malayalam: ഉള്ളടക്കം (ml) ( uḷḷaṭakkaṁ )
Maori: kiko , ihirangi
Mongolian:
Cyrillic: агуулга (mn) ( aguulga )
Norwegian:
Bokmål: innhold n
Nynorsk: innhald n
Old English: innung f
Pashto: محتوا (ps) f ( mohtawā )
Persian:
Iranian Persian: مَضْمون ( mazmun ) , مُحْتَوا ( mohtavâ )
Polish: zawartość (pl) f
Portuguese: conteúdo (pt) m
Romanian: conținut (ro) n
Russian: содержа́ние (ru) n ( soderžánije ) , содержи́мое (ru) n ( soderžímoje )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: са̏држа̄ј m , са̀држина f
Roman: sȁdržāj (sh) m , sàdržina (sh) f
Slovak: obsah m
Slovene: vsebina f
Spanish: contenido (es) m
Swedish: innehåll (sv) n
Tagalog: laman , nilalaman
Tajik: мазмун ( mazmun ) , мӯҳтаво (tg) ( mühtavo )
Tatar: эчтәлек (tt) ( eçtälek )
Thai: เนื้อหา (th) ( nʉ́ʉa-hǎa )
Turkish: içerik (tr) , muhteva (tr) ( archaic )
Turkmen: mazmun
Ukrainian: зміст (uk) m ( zmist ) , вміст m ( vmist )
Urdu: مَضْمُون (ur) m ( mazmūn )
Uyghur: مەزمۇن ( mezmun )
Uzbek: mazmun (uz)
Vietnamese: nội dung (vi) (內容 )
Yiddish: אינהאַלט m ( inhalt )
subject matter
Arabic: مَضْمون m , مَضامِين m pl ( maḍāmīn ) , مُحْتَوى m , مُحْتَوَيات m pl ( muḥtawayāt )
Armenian: բովանդակություն (hy) ( bovandakutʻyun )
Azerbaijani: məzmun
Bulgarian: съ́щност (bg) f ( sǎ́štnost )
Chinese:
Mandarin: 內容 / 内容 (zh) ( nèiróng )
Czech: podstata (cs) f
Dutch: inhoud (nl) m
Esperanto: enhavo , temo (eo)
Finnish: sisältö (fi) , substanssi (fi)
French: contenu (fr) m
Galician: teor m
Georgian: შიგთავსი ( šigtavsi ) , კონტენტი ( ḳonṭenṭi ) , შემცველობა ( šemcveloba ) , შინაარსი ( šinaarsi )
German: Stoff (de) m , Inhalt (de) m
Greek: περιεχόμενο (el) ( periechómeno )
Ancient: τύπος ( túpos )
Hebrew: please add this translation if you can
Hindi: विषय (hi) ( viṣay )
Hungarian: tartalom (hu)
Italian: contenuto (it) m
Japanese: コンテンツ (ja) ( kontentsu )
Khmer: please add this translation if you can
Korean: 콘텐츠 ( kontencheu )
Kurdish:
Northern Kurdish: naverok (ku) f
Latin: materia (la) f , materies f
Latvian: please add this translation if you can
Lithuanian: please add this translation if you can
Maori: kiko
Norwegian:
Bokmål: innhold n
Nynorsk: innhald n
Polish: treść (pl) f
Portuguese: conteúdo (pt) m
Romanian: conținut (ro) n
Russian: содержа́ние (ru) n ( soderžánije ) , су́щность (ru) f ( súščnostʹ ) , ( neologism, e.g. media ) конте́нт (ru) m ( kontɛ́nt ) , суть (ru) f ( sutʹ )
Scottish Gaelic: susbaint f
Serbo-Croatian:
Cyrillic: са̏држа̄ј m
Roman: sȁdržāj (sh) m
Spanish: materia (es) f , contenido (es) m , tenor (es) m
Tagalog: laman , nilalaman
Thai: please add this translation if you can
Turkish: içerik (tr)
Turkmen: material
Ukrainian: зміст (uk) m ( zmist ) , вміст m ( vmist ) , суть f ( sutʹ )
Vietnamese: nội dung (vi) (內容 )
the amount of material contained
mathematics: space contained by a polytope
Further reading
“content ”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary , Springfield, Mass.: G. & C. Merriam , 1913 , →OCLC .
“content ”, in The Century Dictionary , New York, N.Y.: The Century Co. , 1911 , →OCLC .
Anagrams
Catalan
Etymology
From Latin contentus .
Pronunciation
Adjective
content (feminine contenta , masculine plural contents , feminine plural contentes )
content , satisfied , pleased
Antonym: descontent
Derived terms
Further reading
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
Adjective
content (comparative contenter , superlative contentst )
content (ed), satisfied
Etymology 2
Noun
content m (uncountable )
the content of a medium
French
Etymology 1
Inherited from Middle French content , from Old French , borrowed from Latin contentus .
Pronunciation
Adjective
content (feminine contente , masculine plural contents , feminine plural contentes )
content , satisfied , pleased
Synonym: satisfait
Derived terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Verb
content
third-person plural present / subjunctive of conter
Further reading
Louisiana Creole
Etymology
From French content ( “ content ” ) , compare Haitian Creole kontan .
Verb
content
to be contented
References
Alcée Fortier, Louisiana Folktales
Middle French
Etymology
From Old French content , borrowed from Latin contentus .
Adjective
content m (feminine singular contente , masculine plural contens , feminine plural contentes )
happy ; satisfied ; content
Descendants
Norman
Etymology
From Old French , borrowed from Latin contentus ( “ having been held together, contained ” ) , from contineō , continēre ( “ hold or keep together, surround, contain ” ) .
Adjective
content m
( Jersey ) happy