Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Reconstruction:Proto-Slavic/dętelъ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Reconstruction:Proto-Slavic/dętelъ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Reconstruction:Proto-Slavic/dętelъ in singular and plural. Everything you need to know about the word
Reconstruction:Proto-Slavic/dętelъ you have here. The definition of the word
Reconstruction:Proto-Slavic/dętelъ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Reconstruction:Proto-Slavic/dętelъ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Proto-Slavic
Etymology
Disputed:
Noun
*dę̀telъ m[1][2]
- woodpecker
- Synonyms: *dьlbačь, *kьlvačь, *žьlna
Declension
* -ъmь in North Slavic, -omь in South Slavic.
Derived terms
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
References
- ^ Derksen, Rick (2008) “*dętelъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 107: “m. o ‘woodpecker’”
- ^ Snoj, Marko (2016) “detel”, in Slovenski etimološki slovar [Slovenian Etymology Dictionary] (in Slovene), 3rd edition, https://fran.si: “Pslovan. *dę̋tьlъ, prvotnejše morda *dę̋telъ”
Further reading
- Trubachyov, Oleg, editor (1978), “*dętelъ”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 5 (*dělo – *dьržьlь), Moscow: Nauka, page 27
- Vasmer, Max (1964–1973) “дя́тел”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
- Georgiev, Vladimir I., editor (1971), “детел”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 1 (А – З), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences Pubg. House, →ISBN, page 349