Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Slavic/kopriva. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Slavic/kopriva, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Slavic/kopriva in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Slavic/kopriva you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Slavic/kopriva will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Slavic/kopriva, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
By surface *koprъ(“dill”) + *-ivъ + *-a, probably from the original sense steaming, scalding found in the root *kopněti(“to melt (for snow), to hope”), *kypěti(“to boil up”), because of the burning feel on the human skin on touch of this plant. For similar semantic development, compare dial. Czechžeřica(“nettle”) (from Proto-Slavic*žarъ(“embers”)), GermanBrennnessel(“nettle”) (from Germanbrennen(“to burn”)), Dutchbrandnetel from branden(“to burn”), Latinūrtīca from ūrere(“to burn”). Unlikely from the sense aroma applied in *koprъ and attested in the related lemmas Lithuaniankvãpas(“aroma”), Lithuaniankvėpti(“to smell, to breath”), since nettle does not have any particular smell.
A secondary reason of the relation to *koprъ(“dill”) may be the use of both as a food supplement.
The form *kropiva to which some forms point is modelled after *kropiti(“to besprinkle”) conceiving the crop’s conspicuous manner of distribution.
*-asъ is the expected Balto-Slavic form but is found only in some Old Czech documents; -axъ is found everywhere else and is formed by analogy with other locative plurals in -xъ. ** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Trubachyov, Oleg, editor (1984), “*kopriva”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 11 (*konьcь – *kotьna(ja)), Moscow: Nauka, page 25
Georgiev, Vladimir I., editor (1979), “коприва, покрива”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 2 (и – крепя̀), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences Pubg. House, page 619