Reconstruction:Proto-Slavic/onuťa

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Slavic/onuťa. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Slavic/onuťa, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Slavic/onuťa in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Slavic/onuťa you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Slavic/onuťa will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Slavic/onuťa, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic

linen footwrap

Etymology

Related to Slovene vnúča < *vъnuťa, Bulgarian навуще (navušte) < *na(v)uťe. See also Bulgarian на́вой (návoj, footwrap) < *navojь.

Noun

*onuťa f[6]

  1. footwear
  2. footwrap

Declension

Descendants

  • East Slavic:
    • Old East Slavic: онуча (onuča, footwear)
  • South Slavic:
    • Old Church Slavonic:
      Cyrillic: оноуща (onušta, shoe, sandal)
      Glagolitic:
    • Slovene: onúča (footwrap)
  • West Slavic:
    • Old Czech: onucě (footwrap)
      • Czech: onuce (footwrap)
    • Old Polish: onuca (footwrap)
      • Polish: onuca (footwrap)
    • Old Slovak: onuca (footwrap)
      • Slovak: onuca (footwrap)

Further reading

  • Vasmer, Max (1964–1973) “онуча”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
  • The template Template:R:be:ESBM does not use the parameter(s):
    url=anucha
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Martynaŭ, V. U., Tsykhun, G. A., editors (1978–2017), “ану́ча”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), Minsk: Belaruskaia navuka
  • Melnychuk, O. S., editor (1982–2012), “онуча”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka

References

  1. ^ The template Template:R:ru:Tsyganenko does not use the parameter(s):
    page=268
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Tsyhanenko, H. P. (1989) “обуть”, in Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), 2nd edition, Kyiv: Radjanska shkola, →ISBN
  2. ^ Trubachyov, O., Zhuravlyov, A. F., editors (2005), “*onutja”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 32 (*obžьnъ – *orzbotati), Moscow: Nauka, →ISBN, page 88
  3. ^ Trubachyov, Oleg, editor (2003), “*obutja”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 30 (*obsojьnikъ – *obvedьnъjь), Moscow: Nauka, →ISBN, page 247
  4. ^ Trubachyov, Oleg, editor (1997), “*na(v)utje, мн.ч. *na(v)utja”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 24 (*navijati (sę)/*navivati (sę) – *nerodimъ(jь)), Moscow: Nauka, →ISBN, page 42
  5. ^ Chernykh, P. Ja. (1993) “онуча”, in Историко-этимологический словарь русского языка [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), 3rd edition, volume 1 (а – пантомима), Moscow: Russian Lang., →ISBN, page 599
  6. ^ Derksen, Rick (2008) “*onutja”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 371:f. jā ‘footwear’