Required parameters:
Optional parameters:
For a normal verb:
{{nl-conj|loop|loopt|liep|liepen|gelopen}}
For a normal verb with present subjunctive:
{{nl-conj|loop|loopt|liep|liepen|gelopen|lope}}
For a normal verb with present and past subjunctive:
{{nl-conj|loop|loopt|liep|liepen|gelopen|lope|liepe}}
For a separable verb:
{{nl-conj|sep=uit|inf=kijken|kijk|kijkt|keek|keken|gekeken}}
For a verb with differing 2nd and 3rd person forms:
{{nl-conj|ben|pres2s=bent|is|was|waren|geweest}}
For a reflexive verb:
{{nl-conj|gedraag|gedraagt|inf=gedragen|gedroeg|gedroegen|gedragen|gedrage|refl=yes}}
If the sixth (unnamed) parameter is missing, then the table will categorize the article in Category:Dutch verb conjugations missing subjunctive.
Second person and third person singular present are the same? I know of several verbs where they are different: zijn, hebben, willen, kunnen etc. Bit of an oversight of whoever made this template (although the intention was good), so could someone think of a way to fix it, and the entries that use it? --CodeCat 22:30, 4 December 2008 (UTC)
I would like to redo the table a bit, as I currently think it's a bit messy and hard to oversee. However, I'd like some input from other people before I start on this. The general idea is to divide the table into two columns, present and past, somewhat similar to the current setup. However, vertically the person-forms for each tense would be listed, rather than the numbers as is now the case. I believe that it's a bad idea to unite 2nd and 3rd person singular, because a few verbs (zijn and hebben) have differing forms for these two, and it makes it impossible to use this template for those verbs. The setup I'm thinking of therefore looks something like this (in bad ASCII art :P):
infinitive | zijn | imperative | ben | | present | past | 1st singular | ben | was | 2nd singular | bent | was | 3rd singular | is | was | plural | zijn | waren | participle | zijnd, zijnde | zijn geweest |
However, there is the issue of reflexive verbs. Support for them could be easily added to this template, except on one point. Because the plural forms are unified under a single entry, it makes it impossible to distinguish them for reflexive verbs, where the reflexive pronoun differs for person. For example zich bevinden would need three plural forms bevinden ons, bevinden je and bevinden zich. I suppose it's possible to make a switch in the template so that it displays all three forms for a reflexive verb, while only displaying one form for other verbs. Like this:
infinitive | zich bevinden | imperative | bevind je/u | | present | past | 1st singular | bevind me | bevond me | 2nd singular | bevindt je | bevond je | 3rd singular | bevindt zich | bevond zich | 1st plural | bevinden ons | bevonden ons | 2nd plural | bevinden je | bevonden je | 3rd plural | bevinden zich | bevonden zich | participle | zich bevindend, bevindende | hebben zich bevonden |
This setup works, but it has one very minor nagging problem: u bevindt zich. U is properly a 2nd person form, but for some reason it uses zich rather than u as the reflexive pronoun. Any suggestions for this? --CodeCat 09:39, 8 July 2009 (UTC)
User:CodeCat/nl-verb-table User:CodeCat/nl-verb-table The test shows that the new template is not backward compatible with what is currently there. —AugPi 15:03, 27 July 2009 (UTC)
Apart from the infinitive and present participle forms it looks fine to me. And the only reason those went wrong is because the page name is used as the infinitive form by default. You should add inf=bieden to fix it. Compare also the same parameters used on the old template, which gives the same result: Template:nl-verb-table So I really don't see the problem. --CodeCat 16:32, 27 July 2009 (UTC)
{{fi-conj}}
is a lot more populated; it has several more columns and rows, so it looks good with the entries flushed to the left and non-bold, but the Dutch table is a lot simpler, it only has three columns, so I though that the empty space would be filled better with centered entries in bold. Besides, (3) bold conjugated forms make sense since they show up in bold (if) on the inflection line, as for example the case of {{eo-verb}}
. However, I tried reversing bold and non-bold with {{eo-conj}}
and found that it didn't work, because the dark green doesn't work well with non-bold: it works better with bold, and the light green works better with non-bold. This shows that porting the style of one language directly to another language doesn't always work. However, I see that {{es-conj}}
and {{fr-conj}}
use non-bold centered for conjugated forms, so I might settle with you to have non-bold & centered conjugated forms with this template (i.e. reverse bold and non-bold again) if you insist. Back to point (2): I still think there is some extra empty space in this table, so I am just now trying to make the NavFrame narrower, to 80%. Are you OK with that? As far as entries of the form biedt aan, I have sometimes looked up entries of such form, since I know that en.wiktionary has them. While reading a Dutch text, I can often tell, even for verbs I don't know, that it corresponds to a preposition that comes later, and I know that I can join them (with a space in between, that is) for purposes of looking up on en.wiktionary. However, such separated conjugated forms don't seem to be supported by the nl.wiktionary, so for the case of nl.wiktionary I would probably give up and look up aanbieden instead. If you look at teruggaan you see that all of its conjugated forms are filled out (i.e. blue, not red), and this is true of many separable verbs on en.wiktionary, so one who already knows this about en.wiktionary, and who knows enough Dutch to recognize a separable verb when it appears in separated form, but not enough Dutch to know the particular separable verb in question (whichever it may be) would know that he (she) can look up an entry of the form biedt aan and often find it. However, I don't know what other people's actual practices are "out there". Words such as ging terug, though, qualify as entries in en.wiktionary (i.e. meet CFI), and many such words already form part of en.wiktionary, so for the sake of "completeness" I think that {{nl-conj}}
should have links to such entries. If the links are red, as is the case of biedt aan and its siblings in aanbieden, then that should encourage Wiktionarians such as myself to add such entries. Also, when I type in "ging" in the search box and click on "Search" instead of "Go", I find the entries "ging over", "ging terug", "ging in" which mean different things than just "ging", so I think that having such compound forms is helpful. By the way, when I do "fill out"/"populate" the conjugated forms of a separable verb, I use a spreadsheet to speed up the process: I copy the nl-conj template (with parameters filled out), paste it to one cell in the spreadsheet, then type in the pagename on another cell, and then the spreadsheet returns the codes for the different conjugated entries, spread out in different cells, for me to just copy and paste back to en.wiktionary. —AugPi 20:04, 29 July 2009 (UTC)Following Category talk:Conjugation and declension templates, I believe that this template would be best moved to Template:nl-conj. I know AugPi is going to hate me for this, but the move would leave a redirect behind so he wouldn't have to redo all his hard work. ;) --CodeCat 18:45, 26 July 2009 (UTC)
{{nl-verb-table}}
would give the impression, due to the morphology of its title, that it belongs in the inflection line, which is wrong. Template {{nl-conj}}
seems to fit in better with its position under the Conjugation header. So I'd say, go ahead. —AugPi 14:51, 27 July 2009 (UTC)It was trouble, but I finally added subjunctive functionality to the template. This meant creating two new templates: {{nl-conj-sub}}
and {{nl-conj-nosub}}
which are linked to conditionally by {{nl-conj}}
depending on whether the 6th (unnamed) parameter is filled or not. One of the things remaining to be done is to add Reflexive functionality, and User:CodeCat will probably be better at this than I. —AugPi 01:40, 30 July 2009 (UTC)
Either sentence is grammatically correct. Both are terribly archaic and are about as useless to thee as the thou-form in thy own language... Jcwf 01:57, 30 July 2009 (UTC)
{{nl-conj-sub-pastsub}}
and {{nl-conj-sub-nopastsub}}
to conditionally "patch up" {{nl-conj-sub}}
at the appropriate places. Instead of a 7th parameter, I used an optional (given the 6th parameter) named parameter pastsub=. —AugPi 18:50, 31 July 2009 (UTC){{!}}
especially for that I think. It does the same as a regular | but doesn't mess up in tables. Anyway, I'll have a go but as I said it'll be about a week. --CodeCat 19:46, 31 July 2009 (UTC){{!}}
has worked like a silver bullet. I have reversed the template "patchings" and "splittings" and deleted the auxiliary templates (which now show up red-linked on this page), so now all the code is in {{nl-conj}}
like it should be. I also changed the pastsub= parameter so that it is now param 7. If param 6 is missing then Category:Dutch verb conjugations missing subjunctive shows up, but it currently contains only 75 articles, even though there are (I think) vastly many more; it might be just a matter of time before the rest show up. Also, I changed the subjunctive for wezen to be more like zijn since that seemed more logical: you might check it since you are the native speaker. —AugPi 21:50, 31 July 2009 (UTC)At nl.wikt I have added passive voice functionality to the -nlverb- template. There are three cases:
Perhaps something to add? Jcwf 02:03, 30 July 2009 (UTC)
I have added reflexive functionality: check out zich bevinden and zich gedragen. Should template {{nl-verb-refl}}
be deleted? —AugPi 01:35, 1 August 2009 (UTC)
An example of a verb which can be either irregular or weak: toezeggen. AugPi 02:59, 26 November 2009 (UTC)
The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup.
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
Creates a large awkward table, and doesn't categorise the verbs, hence 70 verbs in Special:UncategorizedPages. I'd do something myself, but I'd probably just end up breaking it even more. Mglovesfun (talk) 10:57, 5 July 2009 (UTC)
{{infl}}
. As far as size, this is actually a rather compact table compared to some. I'm not even sure it's worth making it collapsible. However, I'll defer to community opinion.{{nl-verb}}
has been used as a redirect to this conjugation table template, which means the conjugation table is sometimes appearing on the inflection line. I'm not sure a bot can be made to clean this up, but what seems to be needed is (1) a repositioning of the conjugation table in a Conjugation section after the verb, (2) a use of {{nl-verb-conj}}
in that Conjugation section, (3) a proper rewrite of {{nl-verb}}
to serve as an inflection line template, and (4) a use of {{nl-verb}}
on the inflection line. This affects over 500 entries, and will not be a simple cleanup. --EncycloPetey 13:06, 5 July 2009 (UTC){{nl-verb-table}}
. Also, in the inflection line, the following templates are supposed to be used: {{nl-verb-weak}}
, {{nl-verb-strong}}
, and {{nl-verb-irreg}}
, depending on what kind of verb it is. —AugPi 17:52, 8 July 2009 (UTC)
When I was working on {{nl-decl-adj}}
, I noticed how a lot of adjective forms were able to be derived from a much smaller set of 'base' forms. I figured the same could probably be done with verbs as well. So I started on some small-scale editing of {{nl-conj}}
and after a while ended up with a complete redesign. It works like {{fi-conj}}
now, which is actually a 'base' template that others can be derived from. That way it splits the generation of the inflection forms from generation of the table itself, which is a lot more manageable I think. I'm certainly proud of it. :) The new table includes some more rare forms as well, such as subjunctives and plural imperatives, which are no longer in widespread use nowadays but will occasionally be encountered by readers/language learners. It also shows the gij-form separately, which is rare in the Netherlands but is common in Belgium, so I figured it would be unfair to leave it out (and it is part of the standard language in any case).
Currently, the base table is at User:CodeCat/nl-conj, and I have created three templates that transclude it and provide it with forms to put in the table cells: User:CodeCat/nl-conj-wk, User:CodeCat/nl-conj-st and User:CodeCat/nl-conj-irr. They currently support separable verbs as well, but not reflexives (which isn't a major concern anyway, and I might figure out how to include that). Particularly the irregular verb table may appear cluttered in how it works, because the parameters seem muddled up and illogically ordered. However, I have based the ordering on which are most likely to be needed, so that the ones that are most likely to be defaulted are at the end. And in any case, irregular verbs are rare, so that template will be too. ;) I have put a bunch of test cases on User:CodeCat/sandbox, so take a look.
One final note: The template is not backwards-compatible with the current template, so if this ends up being used at all it'll have to be put at a different name. This isn't a huge problem, as the main nl-conj template isn't meant to be used directly anyway. Rather, you would use nl-conj-wk, nl-conj-st or nl-conj-irr. --CodeCat 00:37, 14 March 2010 (UTC)
I have added preliminary support for reflexives, but while implementing it I ran into a problem. What should the words actually link to? Imagine a word like 'zich opdelen'. Should the 1st person singular term link to 'deel me op'? I doubt that would be a very useful entry, since people would rarely if ever look for such a term. The same applies to the subclause form 'me opdeel'. Furthermore, there is the problem of forms that use several different reflexive pronouns depending on the subject. The plural form 'delen op' would have to be listed as 3 different forms 'delen ons op', 'delen je op', 'delen zich op'. Then the same for the subjunctive as well giving 8 (!) subjunctive forms rather than the usual 2. For the imperative likewise: 'deel je op' and 'deel u op'. The only alternative is to simply list the reflexives e.g. as 'delen ons/je/zich op' but that brings me back to the first question. Which wiktionary entry should such terms be linked to? --CodeCat 12:08, 14 March 2010 (UTC)
The following information has failed Wiktionary's deletion process.
It should not be re-entered without careful consideration.
Orphaned, apparently redundant. However I didn't want to delete this without any second opinions. At the very least, we keep the talk page. Mglovesfun (talk) 19:47, 5 April 2010 (UTC)
{{en-conj}}
. --EncycloPetey 06:54, 10 April 2010 (UTC)
Deleted. The first words of this discussion are accurate: "Orphaned, apparently redundant." There are various related issues and doubts here, such as what to do with the label "conj" in Dutch or all languages, but no one seems to be wanting to use the current "Template:nl-conj" anyway. Having the template as a reference tool for future Dutch editors might be a good reason for undeleting it, but I'd expect the current Dutch conjugation templates to be always more suitable for this goal. --Daniel. 19:28, 21 May 2011 (UTC)