Hello, you have come here looking for the meaning of the word
User talk:DanielTom. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
User talk:DanielTom, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
User talk:DanielTom in singular and plural. Everything you need to know about the word
User talk:DanielTom you have here. The definition of the word
User talk:DanielTom will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
User talk:DanielTom, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Welcome!
Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.
If you are unfamiliar with wiki editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.
These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:
- Entry layout explained (ELE) is a detailed policy documenting how Wiktionary pages should be formatted. All entries should conform to this standard. The easiest way to start off is to copy the contents of an existing page for a similar word, and then adapt it to fit the entry you are creating.
- Our Criteria for inclusion (CFI) define exactly which words can be added to Wiktionary, though it may be a bit technical and longwinded. The most important part is that Wiktionary only accepts words that have been in somewhat widespread use over the course of at least a year, and citations that demonstrate usage can be asked for when there is doubt.
- If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide for Wikipedia users useful.
- The FAQ aims to answer most of your remaining questions, and there are several help pages that you can browse for more information.
- A glossary of our technical jargon, and some hints for dealing with the more common communication issues.
- If you have anything to ask about or suggest, we have several discussion rooms. Feel free to ask any other editors in person if you have any problems or question, by posting a message on their talk page.
You are encouraged to add a BabelBox to your userpage. This shows which languages you know, so other editors know which languages you'll be working on, and what they can ask you for help with.
I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! If you have any questions, bring them to the Wiktionary:Information desk, or ask me on my talk page. If you do so, please sign your posts with four tildes: ~~~~ which automatically produces your username and the current date and time.
Again, welcome! bd2412 T 18:08, 11 March 2014 (UTC)Reply
- Hi BD, good to see you; thanks for the welcome message. ~ DanielTom (talk) 18:39, 11 March 2014 (UTC)Reply
Hello, DanielTom. I have a question about the use of paraphrasing in quotations. For example, the quotation from here: https://en.wiktionary.orghttps://dictious.com/en/dens#Latin
Do you know what are the regulations for such a paraphrasing? Thank you.— This unsigned comment was added by IOHANNVSVERVS (talk • contribs).
- Hi IOHANNVSVERVS. I don't really know. But I think it depends on whether that paraphrase is itself notable and illustrative of how the word can be used in a particular sense. Ideally, quotations should be taken from verifiable sources (e.g. books), not from our own head. The example you gave, "They have swords for teeth", is not a popular paraphrase of Proverbs 30:14, and I'm guessing you wrote it yourself. You also changed the original in Latin. Not a good idea. I don't believe changing the original was justified in this case. Generatio, quae pro dentibus gladios habet is a famous quotation; there is no need to shorten it. (I'm actually relatively new to Wiktionary, so when I have questions I ask them at Wiktionary:Tea room; I suggest you do the same.) Cheers ~ DanielTom (talk) 14:29, 6 May 2015 (UTC)Reply