This is an archive page that has been kept for historical purposes. The conversations on this page are no longer live. |
happy to see u hereafter keep mailing
English to Scottish Gaelic the phrase "Forever in my heart".
The Light of God surrounds Us The Love of God enfolds Us The Power of God protects Us and the Presence of God watches over Us Where ever we are God is
translate "lord protect me from my friends because i can take care of my enemies" doesnt have to be exact but somethin meaning that in aramaic
hi can anyone translate this sentence to khmer:
"Love your fate"
Thanks :D
Could anyone translate "Beautiful Mistake" into Aramaic for me ?
My grandma had a tatoo on her forearm that read, "I BELONG TO JESUS". I wanted to get the same in her memory but in aramaic possibly esterangelo script. But I wanted JESUS spelt as YESHI, as His closest followers fondly refered to Him so. Could anyone please help me. I would be very thankful. Thanks a lot again in advance.
-Krist.
Sweet Little Angel
Hello, I would appreciate both the latin phoenetic spelling and the Georgian alphabet spelling to sign a letter "Good night, beautiful". If there is a better substitution for "good night", I'd appreciate knowing the literal translation. Many thanks!
Thank you Stephen.
What is the word 'left' in Latin? And the phrase 'For those I love, I will sacrifice' in Latin?
PLEEEEEEEEEEASE would someone translate Ho`ola Ka Haku, any and all meanings, literal and simple. and also if this is given to someone as a second middle name how should it have been given properly and how should it appear properly on a birth certificate, as 3 words or 1 longer word? thank you! it's for my son and i just want to make sure everything is proper. i sincerely thank you :)
Thank You Stephen :)
but i'm confused now, isn't ho`ola healing and haku lord? so The Lord Heals is not correct? >_<
anyone?...anyone?...bueller?...bueller?... no seriously, help? thank you!
Thank You to the both of you! Sincerely <3
How does TRUST NO ONE look like in arabic? — This comment was unsigned.
hei hei
COULD SOMEONE PLEASE TRANSLATE THE FOLLOWING PHRASE FOR ME.
"MY MOTHER IS MY STRENGTH" either in celtic or Gaelic
many thanks
> Is í mo mháthair mo bhrí......thats Irish (Gaeilge), but get it confirmed from another source, i havent spoken Irish in a while and the grammar can be tricky. You can use "neart" instead of "brí", but neart is more physical strength where as brí means power
i need to translate "as it was in the beginning so shall it be in the end" or " as it wsa in the beginning so will it be in the end" in aramaic!!!! pls its for a tattoo
strength to stand alone in khmer — This comment was unsigned.
Translate "tui tui" into English, please.
could you translate "fuck you" as close as possible in sanskrit, if poss.
Having a tattoo with "fuck you" written in sanskrit is highly offensive and disrespectful and i would not recommend it. Having lived in the likes of Thailand, Burma and India, where sanskrit is prominetly used, many Buddhists would take offence to having a disrespectful phrase in sanskrit. I recommend getting it in another language, maybe Hindi??? Sanskrit and Hindi do look seemingly similiar.
oo ok, i didn't really think about that just part of my tatoo is already in sanskrit and i wanted it to match! could you do it in hindi for me then?
What is 'I will love you forever' in Italian?
Danke schön!!!
Would anyone know how to translate certain English names into Romanized Sanskrit (and their representative Sanskrit symbols)? I prefer the Sanskrit text over symbols.
Thus, would the popular girl's name Jane become the Sanskrit Jain for example? WikiPro1981X 05:56, 21 August 2009 (UTC)
This was right at the top, no idea when it was actually posted Mglovesfun (talk) 22:35, 21 September 2009 (UTC):
how do you say mum in khmer script because i want to get mum tattoo in that — This comment was unsigned.
Hi,
Please could someone translate the name "Amarron" into Arabic, Aramaic, Russian, Hebrew, Sanskrit and anyone other interesting scripts for me.
Much appreciated
Retrieved from "http://en.wiktionary.orghttps://dictious.com/en/Wiktionary:Translation_requests"
—Stephen 13:50, 23 September 2009 (UTC)
Could someone please translate "PLEASE DO NOT VOTE. VOTING HAS NOT YET BEGUN" into chinese for use in m:Wiktionary/logo/refresh/voting/zh-hans? --Yair rand 16:12, 22 September 2009 (UTC)
From English to Gaelic the Words "Strong Heart"
--212.129.83.194 21:33, 26 September 2009 (UTC)
Hi, could someone translate these phrases for me please?
Nothing is heavy to those who have wings. If i am not myself, who will be me. We are more than most will ever know. Either I will find a way, or I will make one.
rin pyo to sha kai chin retsu zai zen User:Mallerd (Zeg et es meisje) 08:09, 27 September 2009 (UTC)
I don't know what a mudra is, but the man did move his hand in the position shown on mudra. What else do you know about this? User:Mallerd (Zeg et es meisje) 17:18, 28 September 2009 (UTC)
Hm, it appears to be kuji-in (九字印). A bit more stuff than just Hinduism by the looks of it. User:Mallerd (Zeg et es meisje) 18:27, 28 September 2009 (UTC)
If it hurts, you're still alive. Please kanji and romaji, thank you User:Mallerd (Zeg et es meisje) 15:27, 27 September 2009 (UTC)
--134.29.196.6 16:08, 30 September 2009 (UTC)
LOVE IS LIFE AND LIFE IS LOVE
If you’ll miss me for one thing, what would that be? translate in telugu (previous unsigned by 67.161.24.179)