Unknown. Possibly of Slavic origin,[1] such as Serbo-Croatian daljina ("distance; removing, furthering, distancing"); compare the phonetic transition from Serbo-Croatian haljina to haină, and see also the semantic development of Portuguese saudade. Less likely etymologies proposed include Middle High German don, ton, from Latin tonus, or a link to Latin dolere, as moină from mollis. Alternatively, possibly from a Dacian *daina or of ancient Indo-European origin. Compare Lithuanian daina (“folk song”).
doină f (plural doine)
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | doină | doina | doine | doinele | |
genitive-dative | doine | doinei | doine | doinelor | |
vocative | doină, doino | doinelor |