Hello, you have come here looking for the meaning of the word
foie gras . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
foie gras , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
foie gras in singular and plural. Everything you need to know about the word
foie gras you have here. The definition of the word
foie gras will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
foie gras , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
A dish of foie gras at a restaurant in Singapore .
Etymology
Unadapted borrowing from French foie gras ( literally “ fat liver ” ) .
Pronunciation
Noun
foie gras (countable and uncountable , plural foies gras )
The fattened liver of geese or ducks , used for gourmet cooking.
1901 , The Picayune’s Creole Cook Book , 2nd edition, New Orleans, La.: The Picayune, page 130 , columns 1–2 :Foies Gras are now sold in cans in every large grocery establishment in the United States. [ …] Bake this paste, and then fill in with the foies gras .
1948 , Town & Country , page 166 :Many foies gras put up by French canneries aren’t really French at all.
1963 , Réalités , section “Louisa Porter’s Comments”, page 87 , column 3:Fresh duck foies gras are so highly prized in the southwest of France [ …]
Synonyms
foie ( shortening ) ( colloquial )
Derived terms
Related terms
Translations
fattened liver of geese or ducks
Arabic: كبد دسم , فْوَا غْرَا ( fwā ḡrā ) , ( of a goose ) كبد الأوز , ( of a duck ) كبد البط
Egyptian: فْوَا جْرَا ( fwā grā )
Chinese:
Cantonese: 肥肝 ( fei4 gon1 ) , 鵝肥肝 / 鹅肥肝 ( ngo4 fei4 gon1 ) , 鵝肝 / 鹅肝 ( ngo4 gon1 )
Mandarin: ( of a goose ) 肥鵝肝 / 肥鹅肝 ( féi'égān ) , 鵝肝 / 鹅肝 ( égān ) , ( of a duck ) 肥鴨肝 / 肥鸭肝 ( féiyāgān ) , 鴨肝 / 鸭肝 ( yāgān ) , ( of either a goose or duck ) 肥肝 ( féigān )
Dutch: foie gras (nl) m , ( of a goose ) ganzenlever (nl) m , ( of a duck ) eendenlever (nl) m
Esperanto: fuagraso , grashepataĵo
Estonian: hanemaksa
Finnish: hanhenmaksa (fi)
French: foie gras (fr) m
Georgian: ფუა-გრა ( pua-gra )
German: Stopfleber f , Foie gras n , ( of a goose ) Gänsestopfleber (de) f , ( of a duck ) Entenstopfleber f
Greek: φουά γκρα (el) n ( fouá gkra )
Ancient: χήνεια ἥπατα n pl ( khḗneia hḗpata )
Hebrew: כָּבֵד אַוָּז m ( kå̄ḇēḏ ʾawwå̄z ) , פואה גרא
Hungarian: libamáj (hu)
Italian: foie gras m , fegato grasso m
Japanese: フォアグラ (ja) ( foagura ) , フォワグラ ( fowagura )
Korean: 푸아그라 ( puageura )
Lao: ຟົວກາ ( fūa kā )
Latin: fīcātum n
Limburgish: vètslaever m
Lithuanian: žąsų arba ančių kepenėlių paštetas m , žąsų kepenėlių paštetas m
Malayalam: കൊഴുപ്പിച്ച കരൾ ( koḻuppicca karaḷ )
Norwegian: gåselever m
Occitan: fetge gras m
Aranese: hitge gras m
Gascon: hetge gras m
Persian: جگر چرب ( jegar čarb )
Polish: pasztet strasburski (pl) m , foie gras (pl) n
Portuguese: foie gras (pt) m
Russian: фуа̀-гра́ (ru) n ( fuà-grá )
Spanish: foie gras (es) m , fuagrás (es) m
Swedish: foie gras c , gåslever c , anklever c
Thai: ฟัวกรา ( fuua-graa )
Turkish: kaz ciğeri
Ukrainian: фуа̀-гра́ n ( fuà-hrá )
Vietnamese: gan ngỗng béo , gan béo , gan ngỗng vỗ béo
See also
Anagrams
French
A serving of foie gras (on the left) as an appetizer in a restaurant in Avignon , France
Etymology
From foie ( “ liver ” ) + gras ( “ fat ” ) .
Literally, “ fat liver ” .
Pronunciation
IPA (key ) : /fwa ɡʁa/ , /fwa ɡʁɑ/
Noun
foie gras m (plural foies gras )
foie gras ( fattened liver of geese or ducks )
Further reading
foie gras on the French Wikipedia.Wikipedia fr
Polish
foie gras
Etymology
Unadapted borrowing from French foie gras .
Pronunciation
Noun
foie gras n (indeclinable )
foie gras ( fattened liver of geese or ducks, used for gourmet cooking )
Synonym: pasztet strasburski
Further reading
Portuguese
Etymology
Unadapted borrowing from French foie gras ( literally “ fat liver ” ) .
Pronunciation
( Brazil ) IPA (key ) : /fuˌaˈɡɾa/ , ( faster pronunciation ) /ˌfwaˈɡɾa/
Noun
foie gras m (uncountable )
foie gras ( fattened liver of geese or ducks )
Spanish
Etymology
Unadapted borrowing from French foie gras ( literally “ fat liver ” ) .
Pronunciation
Noun
foie gras m (uncountable )
foie gras
Usage notes
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading