Hello, you have come here looking for the meaning of the word
fáisc. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
fáisc, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
fáisc in singular and plural. Everything you need to know about the word
fáisc you have here. The definition of the word
fáisc will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
fáisc, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Irish
Etymology
From Middle Irish fáiscid. Related to Welsh gwasgu and Breton gwasgañ. Ultimately from Proto-Indo-European *wedʰh₁- (“to thrust”).[1]
Pronunciation
Verb
fáisc (present analytic fáisceann, future analytic fáiscfidh, verbal noun fáscadh, past participle fáiscthe)
- to squeeze, compress
1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 198:Do riug sé lomabharróg uirthi agus d’fháisc le n‑a chroidhe í agus do thug deocha póg di: “Tá an méid sin déanta go h‑anamhaith agat, a Mháire”, ar seisean.- He gave her a tight hug and squeezed her to his heart and gave her a smothering of kisses: “You have done so much very well, Máire,” he said.
- to wring, press
- to bind closely, tighten
- to extort
- (with ar) to dress oneself hurriedly
- (with ar) to press on, towards, attack
- (sailing) to brace
Conjugation
|
singular
|
plural
|
relative
|
autonomous
|
first
|
second
|
third
|
first
|
second
|
third
|
indicative
|
present
|
fáiscim
|
fáisceann tú; fáiscir†
|
fáisceann sé, sí
|
fáiscimid
|
fáisceann sibh
|
fáisceann siad; fáiscid†
|
a fháisceann; a fháisceas / a bhfáisceann*
|
fáisctear
|
past
|
d'fháisc mé; d'fháisceas / fháisc mé‡; fháisceas‡
|
d'fháisc tú; d'fháiscis / fháisc tú; fháiscis‡
|
d'fháisc sé, sí / fháisc sé, sí‡
|
d'fháisceamar; d'fháisc muid / fháisceamar; fháisc muid‡
|
d'fháisc sibh; d'fháisceabhair / fháisc sibh; fháisceabhair‡
|
d'fháisc siad; d'fháisceadar / fháisc siad; fháisceadar‡
|
a d'fháisc / ar fháisc*
|
fáisceadh
|
past habitual
|
d'fháiscinn / fháiscinn‡; bhfáiscinn‡‡
|
d'fháiscteá / fháiscteá‡; bhfáiscteᇇ
|
d'fháisceadh sé, sí / fháisceadh sé, sí‡; bhfáisceadh sé, s퇇
|
d'fháiscimis; d'fháisceadh muid / fháiscimis; fháisceadh muid‡; bhfáiscimis‡‡; bhfáisceadh muid‡‡
|
d'fháisceadh sibh / fháisceadh sibh‡; bhfáisceadh sibh‡‡
|
d'fháiscidís; d'fháisceadh siad / fháiscidís; fháisceadh siad‡; bhfáiscidís‡‡; bhfáisceadh siad‡‡
|
a d'fháisceadh / a bhfáisceadh*
|
d'fháisctí / fháisctí‡; bhfáisct퇇
|
future
|
fáiscfidh mé; fáiscfead
|
fáiscfidh tú; fáiscfir†
|
fáiscfidh sé, sí
|
fáiscfimid; fáiscfidh muid
|
fáiscfidh sibh
|
fáiscfidh siad; fáiscfid†
|
a fháiscfidh; a fháiscfeas / a bhfáiscfidh*
|
fáiscfear
|
conditional
|
d'fháiscfinn / fháiscfinn‡; bhfáiscfinn‡‡
|
d'fháiscfeá / fháiscfeá‡; bhfáiscfeᇇ
|
d'fháiscfeadh sé, sí / fháiscfeadh sé, sí‡; bhfáiscfeadh sé, s퇇
|
d'fháiscfimis; d'fháiscfeadh muid / fháiscfimis‡; fháiscfeadh muid‡; bhfáiscfimis‡‡; bhfáiscfeadh muid‡‡
|
d'fháiscfeadh sibh / fháiscfeadh sibh‡; bhfáiscfeadh sibh‡‡
|
d'fháiscfidís; d'fháiscfeadh siad / fháiscfidís‡; fháiscfeadh siad‡; bhfáiscfidís‡‡; bhfáiscfeadh siad‡‡
|
a d'fháiscfeadh / a bhfáiscfeadh*
|
d'fháiscfí / fháiscfí‡; bhfáiscf퇇
|
subjunctive
|
present
|
go bhfáisce mé; go bhfáiscead†
|
go bhfáisce tú; go bhfáiscir†
|
go bhfáisce sé, sí
|
go bhfáiscimid; go bhfáisce muid
|
go bhfáisce sibh
|
go bhfáisce siad; go bhfáiscid†
|
—
|
go bhfáisctear
|
past
|
dá bhfáiscinn
|
dá bhfáiscteá
|
dá bhfáisceadh sé, sí
|
dá bhfáiscimis; dá bhfáisceadh muid
|
dá bhfáisceadh sibh
|
dá bhfáiscidís; dá bhfáisceadh siad
|
—
|
dá bhfáisctí
|
imperative
|
fáiscim
|
fáisc
|
fáisceadh sé, sí
|
fáiscimis
|
fáiscigí; fáiscidh†
|
fáiscidís
|
—
|
fáisctear
|
verbal noun
|
fáscadh
|
past participle
|
fáiscthe
|
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡ dependent form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Zair, Nicholas (2012) The reflexes of the Proto-Indo-European laryngeals in Celtic, Leiden: Brill, →ISBN, page 164
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 46, page 24
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 105
Further reading