Inherited from Latin exīre. For the second meaning, compare the semantic development of Spanish salir, which means “to leave, to go out”, but also “to work out, to turn out”.
a ieși (third-person singular present iese, past participle ieșit) 4th conj. (intransitive)
infinitive | a ieși | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | ieșind | ||||||
past participle | ieșit | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | ies | ieși | iese | ieșim | ieșiți | ies | |
imperfect | ieșeam | ieșeai | ieșea | ieșeam | ieșeați | ieșeau | |
simple perfect | ieșii | ieșiși | ieși | ieșirăm | ieșirăți | ieșiră | |
pluperfect | ieșisem | ieșiseși | ieșise | ieșiserăm | ieșiserăți | ieșiseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să ies | să ieși | să iasă | să ieșim | să ieșiți | să iasă | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | ieși | ieșiți | |||||
negative | nu ieși | nu ieșiți |