earlier stop <span class="searchmatch">two</span> gaps <span class="searchmatch">with</span> <span class="searchmatch">one</span> bush. <span class="searchmatch">kill</span> <span class="searchmatch">two</span> <span class="searchmatch">birds</span> <span class="searchmatch">with</span> <span class="searchmatch">one</span> <span class="searchmatch">stone</span> (third-person singular simple present <span class="searchmatch">kills</span> <span class="searchmatch">two</span> <span class="searchmatch">birds</span> <span class="searchmatch">with</span> <span class="searchmatch">one</span> <span class="searchmatch">stone</span>, present participle...
<span class="searchmatch">killed</span> <span class="searchmatch">two</span> <span class="searchmatch">birds</span> <span class="searchmatch">with</span> <span class="searchmatch">one</span> <span class="searchmatch">stone</span> simple past and past participle of <span class="searchmatch">kill</span> <span class="searchmatch">two</span> <span class="searchmatch">birds</span> <span class="searchmatch">with</span> <span class="searchmatch">one</span> <span class="searchmatch">stone</span>...
<span class="searchmatch">kills</span> <span class="searchmatch">two</span> <span class="searchmatch">birds</span> <span class="searchmatch">with</span> <span class="searchmatch">one</span> <span class="searchmatch">stone</span> third-person singular simple present indicative of <span class="searchmatch">kill</span> <span class="searchmatch">two</span> <span class="searchmatch">birds</span> <span class="searchmatch">with</span> <span class="searchmatch">one</span> <span class="searchmatch">stone</span>...
killing <span class="searchmatch">two</span> <span class="searchmatch">birds</span> <span class="searchmatch">with</span> <span class="searchmatch">one</span> <span class="searchmatch">stone</span> present participle and gerund of <span class="searchmatch">kill</span> <span class="searchmatch">two</span> <span class="searchmatch">birds</span> <span class="searchmatch">with</span> <span class="searchmatch">one</span> <span class="searchmatch">stone</span>...
participle killing two birds with one shot, simple past and past participle <span class="searchmatch">killed</span> <span class="searchmatch">two</span> <span class="searchmatch">birds</span> <span class="searchmatch">with</span> <span class="searchmatch">one</span> shot) Alternative form of <span class="searchmatch">kill</span> <span class="searchmatch">two</span> <span class="searchmatch">birds</span> <span class="searchmatch">with</span> <span class="searchmatch">one</span> <span class="searchmatch">stone</span>...
participle hitting two birds with one shot, simple past and past participle hit <span class="searchmatch">two</span> <span class="searchmatch">birds</span> <span class="searchmatch">with</span> <span class="searchmatch">one</span> shot) Alternative form of <span class="searchmatch">kill</span> <span class="searchmatch">two</span> <span class="searchmatch">birds</span> <span class="searchmatch">with</span> <span class="searchmatch">one</span> <span class="searchmatch">stone</span>...
いっせきにちょう • (isseki nichō) 一石二鳥: “<span class="searchmatch">one</span> <span class="searchmatch">stone</span>, <span class="searchmatch">two</span> <span class="searchmatch">birds</span>” → <span class="searchmatch">kill</span> <span class="searchmatch">two</span> <span class="searchmatch">birds</span> <span class="searchmatch">with</span> <span class="searchmatch">one</span> <span class="searchmatch">stone</span>: do <span class="searchmatch">one</span> task and finish <span class="searchmatch">two</span> or more goals...
<span class="searchmatch">two</span> <span class="searchmatch">birds</span>, <span class="searchmatch">one</span> <span class="searchmatch">stone</span>; <span class="searchmatch">two</span> <span class="searchmatch">birds</span>/<span class="searchmatch">one</span> <span class="searchmatch">stone</span>; <span class="searchmatch">two</span> <span class="searchmatch">birds</span>—<span class="searchmatch">one</span> <span class="searchmatch">stone</span> From the phrase <span class="searchmatch">kill</span> <span class="searchmatch">two</span> <span class="searchmatch">birds</span> <span class="searchmatch">with</span> <span class="searchmatch">one</span> <span class="searchmatch">stone</span>. <span class="searchmatch">two</span> <span class="searchmatch">birds</span> <span class="searchmatch">with</span> <span class="searchmatch">one</span> <span class="searchmatch">stone</span> pl (plural only)...
slå två flugor i en smäll (idiomatic) <span class="searchmatch">kill</span> <span class="searchmatch">two</span> <span class="searchmatch">birds</span> <span class="searchmatch">with</span> <span class="searchmatch">one</span> <span class="searchmatch">stone</span> (literally, hit <span class="searchmatch">two</span> flies <span class="searchmatch">with</span> <span class="searchmatch">one</span> slap)...
Literally "to <span class="searchmatch">kill</span> <span class="searchmatch">two</span> hares <span class="searchmatch">with</span> <span class="searchmatch">one</span> bullet". нэг сумаар хоёр туулай буудах • (neg sumaar xojor tuulaj buudax) (idiomatic) to <span class="searchmatch">kill</span> <span class="searchmatch">two</span> <span class="searchmatch">birds</span> <span class="searchmatch">with</span> <span class="searchmatch">one</span> <span class="searchmatch">stone</span>...