kwakang

Hello, you have come here looking for the meaning of the word kwakang. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word kwakang, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say kwakang in singular and plural. Everything you need to know about the word kwakang you have here. The definition of the word kwakang will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofkwakang, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Cebuano

Alternative forms

Etymology

From Ellipsis of Insek kwakang baboy tikangkang (literally Chinese (laborer), I work and pose like a pig!) or Ellipsis of Insik wakang, kaon, kalibang (literally Chinese (laborer), I work, eat, and shit!),[1] which were old derogatory visayan limericks repeatedly sang by children on the streets during the late 1800s. The word itself in the limericks is originally borrowed from Hokkien (guá kang, I work). The first letter might be influenced from the last letter of Insik from the limericks. Compare with Tagalog beho.

Pronunciation

  • Hyphenation: kwa‧kang

Interjection

kwákang

  1. (ethnic slur, slang, derogatory, offensive) Expression used to tease Chinese people or Filipinos of Chinese descent.

Noun

kwakang

  1. (offensive, ethnic slur) a person with Chinese-like facial features; a Chinese person or Filipino of Chinese descent

Usage notes

  • Usage of the term is usually particularly offensive or provocative as a derogatory ethnic slur from its crude or pejorative connotations in the past, especially to Chinese Filipinos.

Synonyms

Derived terms

See also

References

  1. ^ John U. Wolff (1972) A Dictionary of Cebuano Visayan