Hello, you have come here looking for the meaning of the word
kwakang. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
kwakang, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
kwakang in singular and plural. Everything you need to know about the word
kwakang you have here. The definition of the word
kwakang will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
kwakang, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Cebuano
Etymology
From Ellipsis of Insek kwakang baboy tikangkang (literally “Chinese (laborer), I work and pose like a pig!”) or Ellipsis of Insik wakang, kaon, kalibang (literally “Chinese (laborer), I work, eat, and shit!”),[1] which were old derogatory visayan limericks repeatedly sang by children on the streets during the late 1800s. The word itself in the limericks is originally borrowed from Hokkien 我工 (guá kang, “I work”). The first letter might be influenced from the last letter of Insik from the limericks. Compare with Tagalog beho.
Pronunciation
Interjection
kwákang
- (ethnic slur, slang, derogatory, offensive) Expression used to tease Chinese people or Filipinos of Chinese descent.
Noun
kwakang
- (offensive, ethnic slur) a person with Chinese-like facial features; a Chinese person or Filipino of Chinese descent
Usage notes
- Usage of the term is usually particularly offensive or provocative as a derogatory ethnic slur from its crude or pejorative connotations in the past, especially to Chinese Filipinos.
Synonyms
Derived terms
See also
References
- ^ John U. Wolff (1972) A Dictionary of Cebuano Visayan