Hello, you have come here looking for the meaning of the word
wakang. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
wakang, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
wakang in singular and plural. Everything you need to know about the word
wakang you have here. The definition of the word
wakang will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
wakang, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Cebuano
Etymology
From ellipsis of earlier limericks, such as Insik wakang, kaon, kalibang (literally “Chinese (laborer), eat, and shit!”)[1] or Insek kwakang baboy tikangkang (literally “Chinese (laborer), pig (with) legs up in the air!”), which were old derogatory visayan limericks repeatedly sang by children on the streets during the late 1800s. The word itself in the limericks is likely originally borrowed from Hokkien, possibly 我工 (góa kang, “I work”) or 我空 (óa-khàng!, “my heavens!; OMG!; wow! (expletive)”) through wakanga, as per Wolff (1972) who describes it similar to ching chong. Compare with Tagalog beho.
Interjection
wákang!
- (ethnic slur, slang, derogatory, offensive) Expression used to tease Chinese people or Filipinos of Chinese descent.
Noun
wakang
- (offensive, ethnic slur) a person with Chinese-like facial features; a Chinese person or Filipino of Chinese descent
Usage notes
- Usage of the term is usually particularly offensive or provocative as a derogatory ethnic slur from its crude or pejorative connotations in the past, especially to Chinese Filipinos.
Synonyms
Derived terms
See also
References
- ^ John U. Wolff (1972) A Dictionary of Cebuano Visayan
Dupaningan Agta
Noun
wakang
- step; pace; stride
Synonyms